Маленькая кобра

Маленькая кобра


Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

При первой публикации эта статья была озаглавлена «Записи бесед 6 и 7 ноября 1985 года». Ее строки содержат сокровенные мысли и впечатления Шрилы Бхакти Ракшака Шридхара Дев-Госвами Махараджа о Шриле Бхакти Сундаре Говинде Дев-Госвами Махарадже.

(аудиозапись можно прослушать по ссылке: https://harekrishna.ru/2013/12/14224-proslavlenie-shrily-b-s-govindy-maharaja#main)

https://harekrishna.ru/2021/12/malenkaya-kobra-sridhar-mj-7-noyabrya-1985#main

 

Первым обратил на него мое внимание Кришнадас Бабаджи Махарадж, и постепенно я обнаружил в нем те качества и тот ум, что необходимы для вайшнава-проповедника. О нем очень высоко отзывались как в самом Матхе, так и за его пределами. И таких отзывов было много, очень много. Однажды проректор Калькуттского университета был свидетелем двухчасового спора, в котором участвовал Говинда Махарадж. По окончании его он сказал мне: «Не обделяй вниманием этого юношу. Он прославит твое имя. Не думай, что я говорю ерунду, ведь я проректор и имею дело с тысячами выпускников. Отнесись серьезно к моим словам».

И подобное случалось неоднократно. Однажды я отправил его (молодого Говинду Махараджа) дать лекцию в южной части Калькутты. Следующим утром я повстречал джентльмена, который присутствовал на ней. Он сказал мне следующее: «Мне очень жаль, что вы не пришли на наше собрание. Я пригласил вас для того, чтобы вы объяснили нам „Шримад-Бхагаватам“, однако вы отправили вместо себя этого юношу. И этот юноша раскрыл „Бхагаватам“ так, что слушатели, среди которых было по крайней мере восемь докторов, были полностью удовлетворены. „Этот мальчик утолил наш интеллектуальный голод“ — таковы были их слова».

Множество свидетельств

В самой миссии очень многие, и в их числе Кешава Махарадж, Госвами Махарадж, Васудева Прабху, Сакхи Бабу, Рам Гопал Бабу, Мадхав Махарадж, Джаджавар Махарадж, свидетельствовали о его необыкновенных качествах.

Я сам не раз видел, что его советы помогали мне в самых разных ситуациях. Поэтому я уверен в том, что он обладает некоей сверхестественной силой. Определенно, он обладает некими сиддхами. Это мое твердое и искреннее убеждение: он обладает сверхестественными способностями, хотя внешне это не всегда очевидно.

У него очень глубокое духовное понимание. Он не видел нашего Гуру Махараджа, Шрилу Бхактисиддханту Сарасвати, однако в их убеждениях столь много схожего, будто им довелось не раз общаться друг с другом. Ему многое дано.

Проповедь на Западе

Что касается его внешне бесстрастного отношения к делам Матха, то тут, я полагаю, сказывается мое влияние. Я по-прежнему вижу в его лице одного из проповедников Матха. Сейчас, спустя долгое время, это исполнилось. Здесь есть и ваш вклад, вклад западных проповедников; вы тоже вовлечены в эту работу. Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Прабхупада хотел, чтобы я проповедовал на Западе, но по той или иной причине этого не случилось. И сейчас, в эти последние дни, вы все приехали сюда.

Близость душ

Вы приехали сюда благодаря тому, что я был близок к Бхактиведанте Свами. То, что не смог сделать я, продолжит по божественной воле моего учителя Говинда Махарадж. Я верю в это. Свами Махарадж был очень близок и открыт с ним. Несмотря на разницу в возрасте, он очень любил Говинду Махараджа и был всегда рад общению с ним. И не только он один, а многие искренние души, что примкнули к нашему Гуру Махараджу, как я в этом убедился, испытывали к нему особую внутреннюю симпатию.

Мы не знаем, что уготовило нам провидение. Возможно, что с вашим дружеским и нежным участием он воплотит в жизнь то, что ожидал от меня Гуру Махарадж. [Харе Кришна. Гаура Харибол. Гаура Харибол.] Я верю в успех его проповеднической деятельности.

Преданный: Махарадж, вы как-то рассказывали о том, как Свами Махарадж и Говинда Махарадж проводили программу. Свами Махарадж играл на мриданге, а затем попросил Говинду Махараджа дать лекцию. Помните ли вы этот случай?

Шрила Шридхар Махарадж: Я не расслышал вопрос.

[Уточнения преданных на бенгали.]

Шрила Шридхар Махарадж: Это было на том собрании в южной части Калькутты, где Говинда Махарадж объяснял «Бхагаватам». Свами Махарадж (это было еще до принятия им санньясы) играл тогда на мриданге. Свами Махарадж хорошо играл на этом инструменте. Он [Свами Махарадж] был зрелым и рассудительным человеком, поэтому я отправил Говинду Махараджа именно с ним, и Свами Махарадж взял на себя игру на мриданге.

В том самом доме сейчас живет Карнани (преданный нашего Матха). Это был дом одного из бенгальских торговцев углем, сейчас же он принадлежит Карнани. Когда я на следующее утро пришел туда, то услышал от владельца примерно следующее: «Сначала я решил, что вы не сочли для себя нужным прийти на наше собрание, но тот, кого вы прислали, дал нам более чем исчерпывающее толкование. Все ученые мужи, собравшиеся там, в один голос заявили, что этот юноша раскрыл глубочайшие понятия „Шримад-Бхагаватам“, такие как адхокшаджа и апракрита, говорил о классификации, познании и многом другом, и их интеллектуальные запросы были удовлетворены даже сверх их ожиданий». Эти слова принадлежали владельцу дома, Саткори Банерджи, который был угольным магнатом. Кажется, именно он, Саткори Банерджи, купил Непальский дворец. Сейчас его уже нет в живых, но в этом дворце живут его дети.

Первое письмо

Свое первое письмо с начала проповеднической миссии на Западе Свами Махарадж написал не мне, а Говинде Махараджу: «Будь добр, спроси Шридхара Махараджа о том-то и о том-то». Это письмо — первое письмо из Америки — было адресовано именно ему. Это письмо привезли с собой два его ученика — Ачьютананда и Рамануджа. Свами Махарадж направил их под опеку Говинды Махараджа.

Преданный (на бенгали): Махарадж, расскажите, пожалуйста, о том, что говорили ваши духовные братья о Говинде Махарадже.

Шрила Шридхар Махарадж: Кешава Махарадж отмечал в Говинде Махарадже способность воплощать все свои планы в жизнь. Это у него от природы. Он может исполнить все, что задумает. Это было мнение Кешавы Махараджа.

Сакхи Бабу, очень удачливый торговец, отправился из дому с пятнадцатью рупиями в кармане и, заработав затем несметное количество денег, построил здание Прабхупады в Чайтанья Матхе, большой храм Махапрабху и много всего другого, включая Имлиталу, а кроме того, приобрел для меня эту землю. Он восхищался Говиндой Махараджем, а однажды выразил свои чувства так: «Ты совсем юный мальчик. Но ты такой умный, что просто с ума можно сойти! У меня даже не укладывается это в голове. Как такое юное создание может обладать таким интеллектом!?»

Преданный (на бенгали): А помните тот случай в Имлитале, Вриндаване, касающийся одной шлоки...

Шрила Шридхар Махарадж: О, там было столько всего! Тиртха Махарадж пригласил группу наших преданных в Маяпур. Когда пришло время [почитания] прасада, Сакхи Бабу обратился к Говинде Махараджу:

— Пожалуйста, посмотри, получила ли ваша группа прасадам или нет?

Говинда Махарадж ответил:

— Почему вы обратились ко мне? За миссию Прабхупады отвечает Тиртха Махарадж. Он пригласил нас, и потому в первую очередь он накормит гостей. Он опытный управляющий, и, если я начну вмешиваться в его дела, это будет для него прямым оскорблением.

Сакхи Бабу воскликнул:

— Этот молодой человек необычайно умен и тактичен!

В Имлитале, по возвращении из Бадринараяна, они обсуждали вопрос о том, в каком году посетил это место Махапрабху.

— Спросите об этом Шридхара Махараджа, — сказал тогда Сакхи Бабу. — Упоминается ли об этом в его стихах на санскрите, что выгравированы здесь?

Там было несколько шлок на санскрите. В этом месте побывало много ученых, однако мало кто понимал смысл выгравированных стихов.

— Тут выгравировано так много шлок Гуру Махараджа, — сказал Говинда Махарадж. — Здесь должна упоминаться дата.

Он принялся читать и воскликнул:

— Вот оно! Вот указание на дату!

Для подтверждения того, понимал ли Говинда Махарадж значение приведенного стиха, Сакхи Бабу спросил у него о значении другой записанной там шлоки Шридхара Махараджа, которая также содержала некоторые математические соотношения.

— Ратнеш̣уведа̄нвите, — ответил Говинда Махарадж. — Что значит это слово? Никто не понял его значения. Ратна значит «девять», наваратна. Ишу значит «пять», панчавана; а веда значит «четыре». Четыре — пять —девять: 459 год эры Чайтаньи. В этом году Шрипад Госвами Махарадж получил это место. Вот что упоминается здесь.

Все были поражены:

— Этот юноша сумел разгадать значение шлоки! Смысл стихов, который был недоступен многим знатокам, оказывается, так прост и ясен.

Как-то раз у нас случилась размолвка с Кунджей Бабу (впоследствии Тиртхой Махараджем) из-за того, что он не смог выполнить своих обязательств перед нами, хотя я пошел на соглашение при том условии, что они образуют совет правления, включив всех нас в качестве его членов. Однако, когда соглашение было подписано, выяснилось, что его не очень заботило соблюдение обязательств, и посему мы держались в стороне друг от друга. Мы, обе стороны, отправились на парикраму, и на железнодорожной станции в Матхуре наши с Тиртхой Махараджем зарезервированные купе оказались рядом: наше впереди, а Тиртхи Махараджа — позади. Мы старались не смотреть в его сторону, хотя он был старшим членом нашей миссии.

Истинная вера

Парамахамса Махарадж и все, сколько нас было там, старались не смотреть на него. Но Говинда Махарадж лично поздоровался с ним, потому что он знал, что наш Гуру Махарадж очень любил Тиртху Махараджа. Увидев его, он, конечно же, выразил ему почтение, предложив ему дандаваты. Тиртха Махарадж затем сказал: «Этот юноша обладает истинно вайшнавской верой». Таковы были слова Тиртхи Махараджа.

Мадхав Махарадж в связи со случаем, когда ему пришлось улаживать некоторые разногласия, выразился так: «В тебе так много прекрасных качеств, и нам очень жаль, что ты служишь не в нашей группе».

Однажды Джаджавар Махарадж так выразил свои чувства: «Ты единственный, кто смог бы достойно поддержать престиж Шридхара Махараджа. Я доволен твоими действиями. Все, за что ты ни возьмешься, в полном порядке. Никто, кроме тебя, не способен уследить сразу за всем».

Говинда Махарадж учился в школе в Бамунпаре, месте, расположенном неподалеку от дома Вриндавана Даса Тхакура. Четыре или пять лет спустя, когда он был в этих местах, его пригласили объяснить «Бхагаватам». Весь персонал школы, включая директора, пришел послушать «Бхагаватам», и первое, что они сказали после лекции, было: «Он повторяет все, словно попугай. Невозможно представить, чтобы он действительно понимал все это».

Тогда кто-то предложил: «Задайте ему вопросы, и по ответам станет ясно, повторяет он, как попугай, или действительно обладает глубокими познаниями».

Всеобщее изумление

Его ответы повергли всех в изумление. Учителя заговорили между собой: «Подумать только, всего пять-шесть лет назад он был ничем не примечательным учеником, а сейчас взгляните, какие чудеса творит Господь! Он стал таким большим ученым, его необычайные познания просто поразительны.

Однажды он отправился в Чайтаньяпур в дом заминдара (сборщика налогов). Его встретили недовольством, поскольку обычные люди, как правило, не понимают величия вайшнава-дхармы. Им свойственно преуменьшать ее значение. Пожилой джентльмен, который был с ним, сказал: «Сам [Шридхар] Махарадж не приехал, приехать смог лишь этот юноша. Задавайте ему вопросы, и вам станет понятным то возвышенное положение, которое занимает сам Махарадж. Вы можете спрашивать этого молодого человека обо всем».

Когда аудитория начала забрасывать его вопросами о вайшнавизме, Говинда Махарадж ответил:

— Вас так много. Выберите кого-нибудь, кто будет говорить со мной. Выберите того, кого вы считаете наиболее подходящим. Он будет говорить, а вы все будете слушать. Старайтесь не задавать мне за один раз несколько вопросов. Пусть со мной будет говорить кто-нибудь один из вас.

Небольшое вступление

Тогда они выдвинули своего представителя:

— Он будет говорить, а мы все — слушать.

Говинда Махарадж сказал:

— Позвольте мне начать с небольшого вступления. Я буду краток. Итак, существует пять уровней гьяны: пратьякша, парокша, апарокша, адхокшаджа и апракрита. Пять уровней знания. Признаками каждого уровня являются: … К какому плану принадлежите вы?

[Шрила Гуру Махарадж и собравшиееся преданные смеются.]

Этим вопросом он положил их на обе лопатки. Они подумали: «Если он говорит подобным образом, к чему тогда все наши попытки спорить с ним?»

Рам Гопал Бабу был старейшиной этой миссии. До прихода в миссию он был менеджером. Сначала он был магистром гуманитарных наук, получив эту степень в Калькуттском университете. Кроме того, он занимал крупный пост заминдара местности Сампал. Человек с большим опытом, честный и прямодушный. Он был также большим знатоком санскрита, и, когда работа над «Бхакти-расамрита-синдху», которую он вел здесь под моим руководством, была завершена, он увидел поэму на санскрите, написанную Говиндой Махараджем. Он был настолько поражен ее звучанием, формой и смыслом, что в порыве восхищения обнял его: «Как прекрасно то, что ты написал! Ты очень юн, но столь искусен в сложении стихов на санскрите».

Признательность за служение

Когда же ему [Раму Гопалу Бабу] дали прочесть одну поэму на санскрите, написанную магистром гуманитарных наук, его братом в Боге, Харипадом Видьяратной, он воскликнул: «Зачем вы даете ее мне?» Ему не понравилось это сочинение. Но поэме Говинды Махараджа он дал высокую оценку.

Васудев Прабху прежде любил меня, но потом произошла размолвка. Я ушел, и впоследствии, когда мне пришлось улаживать разногласия между двумя сторонами — Кунджей Бабу и Васудевом Прабху, — он пришел в дом, который мы арендовали в Калькутте по соседству с домом Свами Махараджа, тот самый дом на улице Ситаканты Банерджи. Встретив Говинду Махараджа там, он сказал: «Твой наставник — очень достойная личность, поэтому усердно служи ему».

Васудев Прабху был умным человеком и, сумев узнать Говинду Махараджа в очень короткое время, высоко оценил его служение.

Один заминдар, который часто выражался грубо, так как был слишком большим эгоистом, чтобы беспокоиться о том, кто перед ним, сказал как-то раз: «Вы отправили брахмачари, молодого, но при этом очень квалифицированного, теджасви (очень могущественного). Он появился как маленькая кобра[1]…»




[1] Шрила Говинда Махарадж комментирует: «Маленькая кобра, детеныш кобры, который при случае может легко одолеть слона».