Будущая жизнь в сознании Кришны будет сияющей

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж
(24 февраля 2007 года. Навадвипа Дхама, Индия)
https://harekrishna.ru/2023/11/budushchaya-zhizn-v-soznanii-krishny-budet-siyayushchey-govinda-mj-24-02-2007#main
Существуют два образа жизни, стиля жизни в этом материальном мире в эту эпоху, Кали-югу. Мы видим, что преимущественно люди ведут материалистичную жизнь, следуют соответствующим процедурам в рамках материальной жизни. Это значит: дхарма, артха, кама и мокша — четыре типа цели. И мы видим, что прежде всего люди стремятся накопить энергию, черпая ее в окружающем мире. Это главная относительная особенность [Кали-юги]. Артха — это деньги, деньги — это энергия настоящей эпохи. Когда мы эту энергию обретаем, то мы наслаждаемся жизнью.
#00:01:31#
Существуют правила и предписания, которым необходимо следовать, иначе люди будут действовать хаотично. Но в эту эпоху именно так и происходит. Мы читаем в книгах… нет, не в книгах, нет… в новостях, из газет мы узнаем о том, что студенты говорят: «Наше право состоит в том, чтобы нам заранее предоставляли ответы в ходе экзаменов. Нам нужны подсказки, шпаргалки, готовые ответы, и тогда мы будем готовы сдавать экзамены».
#00:02:29#
Махарадж, вы читали о том, как студенты сдавали экзамены и потребовали от экзаменаторов подобных подсказок. Они заявили: «Это наше право!» Такого рода культура в наши дни распространяется повсюду. Современный стиль, образ жизни таков. Поэтому ситуация становится хаотичной.
#00:03:10#
И есть другая часть людей. Их не так много количественно, возможно их 20%, а 80% таких, как было описано выше, — [это] те, кто испытывают влияние Кали. Мы говорим: Кали-юга. Влияние Кали испытывают 80% населения, а 20% также живут [буквально] на «платформе» Кали, живут в эту эпоху — Кали-югу, но испытывают влияние религиозной ментальности — теисты, им присуща религиозная ментальность. Количественно их не так много, но им присущи религиозные убеждения. И, тем не менее, однако эти атеистично настроенные люди выражают почтение теистам, теистической части общества, но сами они этому не следуют. Они живут так, как придется, но выражают почтение этим 20%. Таково положение вещей.
#00:04:45#
Но когда наступит полнота влияния Кали, и жертвой этого влияния станет человеческое общество, то, что тогда будет происходить, — об этом пишут священные писания. Но нас скорее всего к тому времени уже не будет. Мы видим: брамины, кшатрии, вайшьи и шудры — [существуют] четыре типа людей, четыре типа человеческой природы; кому-то присуща природа брамина, кому-то природа кшатрия, кому-то природа шудры, вайшьи. Такого рода варна-ашрам. Варна и ашрам также, то есть брахмачари, грихастха, ванапрастха и санньяси.
#00:06:05#
Это жизнь в соответствии с законом. Такое общественное устройство. Когда человек так живет, в таких рамках, то он не причиняет беспокойства другим, если следует этому закону. Но в Кали-югу мы так не живем. В наши дни мы видим множество разных явлений. Некий брамин, [«духовный»] лидер заявляет: «Я ем говядину!», и он открыто это заявляет. Об этом писали в газетах. Я иногда читаю газеты. Он открыто заявил в Калькутте: «Я ем говядину! Не вопрос…» Это сказал брамин, юноша из браминской семьи. Это значит, что нет касты, [подлинные] касты как явление в этом обществе отсутствуют. Кастовая система: брамины, кшатрии, вайшьи и шудры.
#00:07:40#
ча̄тур-варн̣йам̇
майа̄ ср̣ш̣т̣ам̇,
гун̣а-карма-вибха̄гаш́ах̣…[1]
Кришна сказал в Шримад Бхагавад-гите. «Эти четыре варны, или четыре уклада жизни (как подсказывают мне слушатели), Я, — говорит Господь Кришна, — их создал, Я источник такой системы». Есть труд, присущий брамину, труд для кшатрия, шудры и вайшьи. Если люди станут в этой системе действовать, то они смогут жить мирно и спокойно, и они не будут сталкиваться с трудностями.
#00:08:33#
В нашей армии у военных вино неприемлемо в обществе. Кто-то, конечно, пьет вино, но в то же время в обществе это не слишком одобряют. В Индии вино никогда не было частью образа жизни. В юности я читал о том, что на военных в армии (их несколько лакхов, возможно) правило не пить вино, запрет на вино не распространяется, им выдают порции алкоголя по чуть-чуть, приемлемое количество. Я читал об этом, возможно, мне в ту пору было четырнадцать лет: два пега; это мера объема, я не знаю точно, как это соотносится с западными мерками, очень малое количество алкоголя.
#00:09:55#
Но военным каждый день подносят [вино], это делается официально на уровне правительства в виде снабжения армии. Это культура кшатриев и образ жизни кшатриев. Они едят мясо и пьют вино. И это приемлемо для военных, поскольку им нужно поддерживать в себе боевой, бойцовский дух. Этот дух достижим был благодаря этим двум вещам: мясу и алкоголю. Мы также знаем, когда Бхимасена готовился к сражению, то перед битвой он плотно ел, он досыта наедался и при этом пил вино, об этом написано в «Махабхарате». И затем с красными глазами он выходил на поле битвы.
#00:11:15#
Мы относимся к этим вышеназванным 20%. А 80% людей живут за рамками этой теистической культуры. 20% ведут теистическую жизнь. Астика-дживан. Я ясно выражаюсь на английском?
Из зала. Да.
#00:11:52#
Шрила Говинда Махарадж. Шримад Бхагавад-гита, «Шримад-Бхагаватам» и другие Пураны, даже Упанишады, — повсюду даются указания. Эти священные писания заботятся о том, какой образ жизни мы ведем, они постоянно подсказывают нам, что необходимо совершать [духовную] практику. Эта активность, деятельность смешана с религиозными идеями.
#00:12:53#
Нам гарантируют, что если мы будем этому следовать, то очень быстро мы обретем свободу от материального существования. Если мы верим и доверяем священным писаниям, то благодаря писаниям мы понимаем, что так и происходит. Люди получают благие результаты благодаря следованию предписанной практике.
#00:13:17#
…ш́учӣна̄м̇
ш́рӣмата̄м̇ гехе,
йога-бхраш̣т̣о ’бхиджа̄йате[2]
Кто-то практикует, ведет духовную жизнь и следует [предписанному] процессу, и если неожиданно в процессе практики он умрет, то что ждет такого человека?
#00:13:42#
…ш́учӣна̄м̇
ш́рӣмата̄м̇ гехе,
йога-бхраш̣т̣о ’бхиджа̄йате
Кришна ответил на этот вопрос: «Такой человек в следующей жизни, в следующем рождении появится на свет в возвышенной религиозной семье» — в семье, где все практикуют религию, в такой семье такой человек родится.
#00:14:16#
И мы можем сказать, что это относится к сыновьям и дочерям наших преданных. Эти люди родились в семьях преданных. Они никогда в жизни не ели мясо, рыбы и т. п., и с самого детства, с рождения они следовали ведическим правилам, они не ели мясо и не пили вино и т. п., они всегда с детства получали, почитали маха-прасадам — дети, рожденные в семьях преданных.
#00:15:05#
Их образ жизни очень благочестив, этих детей, которые растут в обществе своих родителей-преданных, и они счастливы. Они приходят с просьбой о [духовном] посвящении — пяти-шестилетние дети, или когда им девять-десять лет, они сами хотят воспевать святое имя Господа, и они полны энтузиазма. Когда я вижу это, то сердце мое тает, я обнимаю их в своем уме, и я думаю, что в будущем их ждет слава в сознании Кришны. Я вижу, что они родились в такой среде и продолжают так жить, они взрослеют. Они уже взрослые.
#00:16:11#
Я помню одного мальчика и его брата. В школе учитель увидел их шикхи и спросил [об этом]. Он задал какой-то вопрос о значении этой прически. Мальчикам в ту пору было, может быть, около десяти лет, и они резко ответили учителю: «Не нужно нам задавать вопросы о нашей новой прическе. Это наставление Гурудева — иметь шикху, и я следую этому наставлению. Это моя религиозная жизнь. Не нужно вмешиваться в нашу религиозную жизнь». Я не помню точно, но примерно такой ответ они дали. То есть они вразумили учителя, заявили ему, что не надо эту тему затрагивать, — этот мальчик и его брат.
Я услышал об этом и поразился. Культура матери и отца — это вайшнавская культура. И они в полной мере эту культуру усвоили. Есть множество таких примеров — сыновей, дочерей преданных. Теперь они взрослые. Также они много усваивают из окружающего мира. Они живут в большом обществе, но в то же время дистанцируются от него. И из-за соприкосновения с внешним миром они не падают [в духовном смысле — не деградируют].
#00:18:33#
Или — Вайдехи [Диди]. Вот эту девушку вы видите? Она уже юная девушка, не ребенок, но она устойчива в своей духовной жизни и убеждает других, они [посторонние люди] не в силах ее убедить, а она их убеждает и обращает [в вайшнавизм].
#00:19:00#
Мы видим: все наши дети такие. В них живет дух религии. Подлинная религия, вы знаете, — это вайшнавизм. Они обрели подлинную религию, и это вайшнавизм. В вайшнавизме нет никаких изъянов. Но мы практикуем, и временами мы падаем. И это наши изъяны [тому причина], а не изъяны нашей религии. В любом случае, если мы падаем на землю, то мы с помощью этой земли поднимаемся.
#00:20:04#
Рупа Госвами Прабху говорит [цитирует]:
бхӯмау
скхалита-па̄да̄на̄м̇,
бхӯмир эва̄валамбанам
твайи джа̄та̄пара̄дха̄на̄м̇,
твам эва ш́аран̣ам̇ прабхо[3]
«Я живу на некой земле. Если я падаю на эту землю, то с помощью этой земли я встаю на ноги и продолжаю идти вперед, продолжаю совершать свою практику. Ты [Господь] наше прибежище, и там, где я живу, — это Ты. Ты мое прибежище, и Ты моя цель!» Так говорит Рупа Госвами Прабху: «Ты моя опора, мое прибежище и моя цель». Такого рода исповедь, признание со стороны преданного, которого озвучивает Шрила Рупа Госвами.
#00:21:09#
бхӯмау
скхалита-па̄да̄на̄м̇,
бхӯмир эва̄валамбанам
твайи джа̄та̄пара̄дха̄на̄м̇,
твам эва ш́аран̣ам̇ прабхо
Мы видим, в человеческом обществе есть среда, источником которой служат священные писания. Но есть две стороны — теизм и атеизм.
#00:22:00#
Мы слышали [Багх Базар] Гаудия Матх устраивал, проводил теистическую, религиозную выставку. Название дал Гуру Махарадж. Бхактисиддханта Сарасвати Прабхупада не знал, как назвать эту выставку, и Гуру Махарадж подсказал: теистическая экспозиция, теистическая выставка. И Прабхупада принял его предложение. Поэтому астика и настика, теисты и атеисты.
#00:23:03#
[шлока]
Естественным образом они почитают того, кто лучше их, и на вершине этого — сознание Бога. Подобная тенденция приводит к сознанию Бога. В этом случае никто не является настикой, атеистом. Но мы видим, что с внешней точки зрения эти люди действуют как атеисты, как настика.
#00:24:00#
Но теистическая ментальность — это самый легкий процесс, который позволяет обрести сознание Бога. Когда мы осозна́ем верховную личность Бога, то мы поймем, что она не может не быть Кришной, поскольку все качества [Господа] и вся квалификация [в различных Его ипостасях] представлены и описаны в священных писаниях — 50%, 55%, 60%, 62% и 64%...
#00:25:05#
Подобные расчеты распространяются на деньги также. Шестьдесят четыре пайса — одна рупия, одна рупия означает шестьдесят четыре пайса. Сейчас рупия насчитывает сто пайс, но в прошлом было иначе, аналогично вышеназванной оценке. Качества и квалификация. И эти качества представлены в священных писаниях. Кришна имеет шестьдесят четыре [основных] качества. Но это для людей, у которых нет сознания Бога, для них даны подобные описания. Это факт.
#00:26:32#
Рупа Госвами Прабху дает сознание Кришны:
сарва̄дбхута-чаматка̄ра…
Вы знаете эту шлоку:
сарва̄дбхута-чаматка̄ра-лӣла̄-каллола-ва̄ридхих̣
атулйа-мадхура-према-ман̣д̣ита-прийа-ман̣д̣алах̣
три-джаган-ма̄наса̄карш̣и-муралӣ-кала-кӯджитах̣
асама̄нордхва-рӯпа-ш́рӣ-висма̄пита-чара̄чарах̣[4]
Никакая другая форма Бога не может соперничать с формой Кришны. Мы все очень счастливы нашим Богом — Кришной, и нашим сознанием Кришны, мы пытаемся [Ему служить/следовать], насколько это в наших силах. Кто-то движется вперед быстро, а кто-то медленно, а кто-то еще медленнее, но мы все идем вперед своими ногами. Так или иначе.
#00:28:12#
Сейчас мы собрались здесь, в Чайтанья Сарасват Матхе. Все наши преданные приезжают понемногу из разных стран, не все, постепенно. И мы счастливы, мы совершаем навадвипа-дхама-парикраму. В то же время мы собираемся и обсуждаем разные темы в обществе преданных. Преданные очень счастливы и довольны нашим Матхом, и это движение растет и становится все более возвышенным. И когда преданные видят это, их счастье возрастает. Тот, кто приезжает, тот счастлив, а тот, кто не может приехать, тот тоже счастлив и практикует, и празднует в своем собственном центре.
#00:29:21#
Все преданные счастливы, думая об этой духовной жизни. И я в высшей степени счастлив встретиться здесь со всеми, особенно сейчас, в это время, в день авирбхава Гауранги Махапрабху. До этого дня мы совершали парикраму в Его трансцендентной обители. Не все из нас вступили в трансцендентное измерение, но у нас есть связь с этим измерением, чувствуем мы это или нет. И однажды это трансцендентное измерение будет нам явлено. Этот день… Мы ждем наступления этого дня. Несомненно.
#00:31:10#
Джай Ом Вишнупад Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж ки джай!
Джай Кумар Прабху. Джай Ом Вишнупад Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж ки джай!
#00:31:38#
Шрила Говинда Махарадж. В наш Матх они приходят, но я не знаю, кто эти люди. Они приходят и потом уходят. Но не западные преданные. Все они индийцы — вот это я вижу. С каждым днем наша семья становится все больше, она растет повсюду. И это главное. Все это вайбхав Прабхупады Сарасвати Тхакура. Как будет на английском вайбхав?
Госвами Махарадж. Проявление.
Шрила Говинда Махарадж. Проявление?
Госвами Махарадж. Экспансия.
Шрила Говинда Махарадж. Это экспансия Сарасвати Тхакура, — вайбхав.
#00:32:53#
В прошлом существовал Гаудия Матх в Калькутте, а главный офис находился в Маяпуре. А офис главного филиала — это Гаудия Матх в Калькутте. В прошлом. Но Прабхупада Сарасвати Тхакур жил и большую часть времени проводил в Калькутте, поскольку там было множество квалифицированных людей. Это люди, которые приходили к нему послушать о Чайтаньядеве. И они хотели знать об ачинтья-бхеда-абхеда-сиддханте, о концепции Махапрабху. Что говорят об этом священные писания? — они хотели знать [это].
#00:33:54#
И Прабхупада Сарасвати Тхакур с помощью группы своих последователей это знание людям давал, находясь в Багх Базар Гаудия Матхе [в Калькутте]. А главный офис находился в маяпурском Чайтанья Матхе. Но Багх Базар Гаудия Матх был столь возвышен. Оттуда вышли многие проповедники. Возможно, девятнадцать групп проповедников. Они выезжали и проповедовали по всей Индии. В конце концов Прабхупада послал одну группу проповедников в Лондон, и так началась проповедь на Западе. Его желание проповеди на Западе исполнил Шрила Бхактиведанта Сами Махарадж.
В настоящее время, в наши дни мы все большая группа последователей Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура. И это правда. Я говорил это не раз. Эта правда состоит в том, что Свами Махарадж проложил тоннель, по которому мы достигаем западного мира. Это явление зовется вартма-прадаршака-гуру — тот, кто показывает нам путь жизни.
Вопрос. Кого из санньяси Сарасвати Тхакур поставил [проповедовать на Западе]?
#00:36:04#
Шрила Говинда Махарадж. Бон Махарадж поехал на Запад. Он поехал уже после ухода Сарасвати Тхакура. Во времена Сарасвати Тхакура Тиртха Махарадж и [Апракрита Бхакти Саранга] Госвами Махарадж проповедовали в Лондоне. Но они не добились значительного успеха. Сарасвати Тхакур хотел послать Шрилу Гуру Махараджа на Запад. Положение Гуру Махараджа было великим и возвышенным, несомненно. Но у Гуру Махараджа были свои представления относительно перспектив проповеди на Западе.
#00:36:54#
Он ответил Сарасвати Тхакуру: «Во-первых, мне сложно понять произношение западных людей, а во-вторых, я по своей природе брамин, и, возможно, мне будет нелегко взаимодействовать с западными людьми, сидеть с ними за одним столом [буквально]».
#00:37:29#
Поэтому Шрила Сарасвати Тхакур послал Шрипада [Бхакти Апракриту Сарангу] Госвами Махараджа, который был наделен всеми достойными качествами. Это предложил Шрила Гуру Махарадж Сарасвати Тхакуру, и тот принял это предложение послать Госвами Махараджа. И так и произошло.
#00:38:00#
На заключительном этапе своей жизни Гуру Махарадж очень хотел оказать служение западным преданным, поскольку таково было желание Прабхупады Сарасвати Тхакура. И когда западные люди стали стекаться к его дому и «стучать» в двери, он не стал эти двери закрывать, но распахнул ворота Шри Чайтанья Сарасват Матха перед ними. Его связывали узы дружбы со Шрилой Бхактиведантой Свами Махараджем, поэтому западные люди смогли беспрепятственно приходить в миссию Шрилы Гуру Махараджа и были очень довольны этим. И Шрила Гуру Махарадж, в свою очередь, тоже был очень счастлив оттого, что смог служить западным людям.
#00:39:05#
Милостью Прабхупады Сарасвати Тхакура миссия ИСККОН ведет всемирную широкомасштабную проповедь. И Гуру Махарадж также прилагал усилия к тому, чтобы утвердить свою миссию в качестве дара Сарасвати Тхакура. Нескольких западных преданных он посвятил в санньясу: [Бхакти Судхира] Госвами Махараджа, Джанардана Махараджа, Ашрама Махараджа, многих. Они тоже стали проповедовать на Западе, в своих и других странах, особую концепцию Шрилы Гуру Махараджа.
Так или иначе, они постоянно пытаются утвердить меня, но я знаю, что это дар Шрилы Гуру Махараджа. Я понимаю природу и поведение каждого без труда. Харе Кришна! Гуру Махарадж начал нашу проповедь на Западе в 1979 году. [Обращаясь к Госвами Махараджу:] Вы первый основали центр на Западе?
#00:41:07#
Госвами Махарадж. Это было в 1981 году.
Шрила Говинда Махарадж. Но то была миссия ИССКОН. Не Чайтанья Сарасват Матх. Джаяпатака [Махарадж] и многие другие демонстрировали в тот период полную лояльность Шриле Гуру Махараджу.
Так или иначе, наша миссия растет за пределами Индии с 1979 года. Гуру Махарадж велел [Бхакти Судхиру] Госвами Махараджу проповедовать в Америке и дал ряд указаний. Госвами Махарадж хотел оставаться в обществе Шрилы Гуру Махараджа, рядом с ним. Он сделал тогда такое замечание: когда птенец подрастает и оперяется, то его родители выталкивают его из гнезда. Говорят ему: «Ступай, прыгай, лети!» Госвами Махарадж привел тогда такой пример.
#00:43:11#
Наша миссия с тех пор выросла во многих аспектах и отношениях. Впоследствии Шрила Гуру Махарадж передал всю полноту ответственности за миссию мне. Я и до этого в полной мере отвечал за миссию. Но в 1985 году, когда Гуру Махарадж дал мне санньясу, он возложил на меня ответственность за всемирную миссию Чайтанья Сарасват Матха. Мои друзья очень счастливо помогают миссии Гуру Махараджа, и сейчас эта миссия столь велика.
#00:44:15#
В каждой большой стране она присутствует. Но когда я читаю перечень центров ИСККОН по всему миру, то думаю, что мы очень маленькие… Их миссия насчитывает двести семьдесят или двести центров как минимум. У нас же есть, возможно, семьдесят центров. Но наши преданные очень сладостные, прекрасные и непоколебимые в своей духовной жизни.
#00:45:14#
Та шлока, которую Гуру Махарадж написал в 1941 году, когда поселился здесь в хижине, крытой соломой:
ш́рӣмач-чаитанйа-са̄расвата-мат̣хавара-удгӣта-кӣртир-джайа-ш́рӣм̇,
бибхрат самбха̄ти ган̇га̄-тат̣а-никата-навадвӣпа-кола̄дри-ра̄дже
йатра ш́рӣ-гаура-са̄расвата-мата-нирата̄-гаура-га̄тха̄-гр̣н̣анти,
нитйам-рӯпа̄нуга ш́рӣ-кр̣тамати-гуру-гаура̄н̇га-ра̄дха̄-джита̄ш́а̄[5]
Эта шлока была написана Шрилой Гуру Махараджем.
Переводчик:
Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила: Лилавати Деви Даси (Израиль)
Редактор: Традиш Дас
[1] Ча̄тур-варн̣йам̇ майа̄ ср̣ш̣т̣ам̇, гун̣а-карма-вибха̄гаш́ах̣ / тасйа карта̄рам апи ма̄м̇, виддхй акарта̄рам авйайам — Господь говорит: «Разделив людей согласно их качествам (гунам) и роду занятий (карме), Я создал общество, состоящее из четырех сословий (варн). Несмотря на то, что Я создатель этой системы, знай Меня как бездействующего и неизменного» (Бхагавад-гита, 4.13).
[2] Пра̄пйа пун̣йа-кр̣та̄м̇ лока̄н, уш̣итва̄ ш́а̄ш́ватӣх̣ сама̄х̣ / ш́учӣна̄м̇ ш́рӣмата̄м̇ гехе, йога-бхраш̣т̣о ’бхиджа̄йате — «После долгих лет жизни на райских планетах материального мира, доступных лишь для тех, кто совершает благие дела, он рождается в семье праведных или богатых людей, либо в семье, обладающей обоими достоинствами» (Бхагавад-гита, 6.41).
[3] «О Господь! Подобно тому, как земля — единственная опора тех, кто упал на нее, так и Ты единственное пристанище для тех, кто Тебя оскорбил» («Сканда-пурана»).
[4] «Наряду с этими шестьюдесятью трансцендентными качествами, Кришна обладает еще четырьмя, которые не проявляются даже в личности Нараяны. [Первое из них:] Кришна подобен океану, покрытому волнами игр, которые вызывают удивление во всех трех мирах. [Второе:] В Своих деяниях супружеской любви Он всегда окружен Своими дорогими преданными, которые охвачены непревзойденной любовью к Нему. [Третье качество:] Мелодичной вибрацией Своей флейты Он привлекает умы всех трех миров. [Четвертое:] Его личная красота и богатство несравненны. Ему нет равных, нет никого более великого, чем Он. Поэтому личность Господа изумляет всех живых существ в трех мирах — как движущихся, так и неподвижных. Он столь прекрасен, что Его называют Кришной» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 23.82–83).
[5] «В священной обители, состоящей из трансцендентных философских камней, в Шри Навадвипа-дхаме, которая является абсолютно неотличной от Шри Вриндавана, на земле Коладвипы, чьей внутренней сущностью является царь гор Шри Говардхан, возле очаровательных берегов священной реки Бхагиратхи, освобождающей все падшие души, возвышается этот величественный и прославленный царь всех храмов — Шри Чайтанья Сарасват Матх.
В этом прекрасном месте преданные, всецело посвятившие себя Богу, вечно погружены в исполненное любви служение божественному повелителю — золотому Господу Гауранге, Господу Шри Говиндасундару с Его супругой Шримати Гандхарвой и всем Их возлюбленным спутникам. Послание Шри Гауры — сама жизнь этих преданных.
С сердцами, исполненными благой надежды на обретение милости Господа, с великой верой следуя учению Шри Шри Рупы и Рагхунатхи, которые являются хранителями бесконечной сокровищницы чистой и сладостной божественной любви, эти полностью предавшиеся души постоянно воспевают бесконечную славу трансцендентного святого имени и качеств наиболее великодушного изначального верховного Господа Шри Гаурасундара.
Приняв прибежище под успокоительной и полной любви сенью Шри Чайтанья Сарасват Матха, все живые существа обретают благословение и от всего сердца песнями возвещают миру о его безграничной славе. Высоко поднимая знамя божественных благословений, Шри Чайтанья Сарасват Матх ослепительно ярко сверкает во всем своем несравненном величии».
(Написано Шрилой Б. Р. Шридхаром Дев-Госвами Махараджем в то время, когда он жил в хижине на берегу Ганги, в 1941 году.)