Игры Махапрабху в Джаганнатха Пури

Игры Махапрабху в Джаганнатха Пури

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

(2 января 1994 года. Пури Дхама, Индия)

(«Простые и сладостные истины», часть 73)

https://harekrishna.ru/2023/11/igry-mahaprabhu-v-jagannatha-puri-govinda-mj-02-01-1994#main

 

Шрила Говинда Махарадж. Британское правительство следует «Ману-самхите». Они также следуют этому закону. В наши дни Британская империя — это по-прежнему монархия. Такая система — монархическое правление. В Непале правит царь. В Индии правили цари. Эту монархическую систему уничтожили, но в Пури [по-прежнему] правит царь. Махараджа Пури по-прежнему является царем Пури.

#00:00:53#

Монархическая система в Индии была разрушена, но махараджа Пури по-прежнему здесь правит [в Пури], и все его называют царем. Больше того, каково положение махараджи Пури? Он — слуга Джаганнатха номер один. Таково его положение. Он счастливо принял это положение и подметает землю перед колесницей [Господа Джаганнатха во время] Ратха-ятры. Таково его положение: он — царь, а Джаганнатх — хозяин. Он подметает золотой метлой. Но подметает. Такова система.

#00:01:43#

Преданный. Тем самым он показывает, что является слугой?

Шрила Говинда Махарадж. [Да,] слугой. Слуга значит тот, кто выполняет самую низкую работу. В данном случае — подметает землю. Такова индийская традиция. Подметать землю — это удел слуги самого низкого уровня. Царь — слуга Джаганнатха номер один — подает таким образом пример. Подметая землю, он показывает, что все слуги занимают одно и то же положение. Возможно, есть градация в отношении знания и других факторов, но все они слуги. Такой пример. Они следуют прекрасной системе. Это замечательная система. Мы все являемся слугами.

#00:02:41#

Пятнадцать минут назад я сказал Расабдхи Прабху: «Если у нас нет чувства, что мы слуги Гуру-Гауранги Гандхарвы-Говиндасундара, если мы считаем себя хозяевами, владельцами, то это нечто низменное, отвратительное». Я слуга, и так я чувствовал с юности, с того дня, когда пришел в Матх. Я никогда не чувствовал, что являюсь владельцем, хозяином, господином. Я всегда думаю, что являюсь слугой, но квалифицирован больше, чем другие, поскольку знаю, что есть что, меня обучили. Слуг обучают. Я обученный слуга, подготовленный слуга. Так я могу сказать. Но, тем не менее, я слуга. Однако тяжело в одиночку совершать всю работу.

#00:03:46#

Они уделяют внимание: «Почему нет флага? У нас есть деньги, но почему у нас нет флага?» Каждый день над храмом Джаганнатха поднимают новый флаг. Почему [у нас в матхе] хотя бы раз в месяц они не могут менять флаг? Флаг стоит всего лишь тридцать две рупии. Это вопрос всего лишь тридцати двух или пятидесяти рупий. Это не так много. Каждый месяц они съедают еду на четыре тысячи рупий, а может быть и больше, но как минимум [на] четыре тысячи. А тут речь идет о пятидесяти рупиях. Каждый месяц они должны менять флаг.

#00:04:28#

И почему не на всех пяти куполах есть электричество? Почему они не освещены?

Во имя Гуру Махараджа мы основали этот храм. Этот храм должен сиять во всей своей славе.

Преданный. Вы говорили, что мы можем очистить башни. Мы можем это вскоре начать?

Шрила Говинда Махарадж. Да, можете. Есть мотор, с его помощью вы можете [помыть купола]. Мотор — это помпа, машина для подачи воды. Можно помыть башни с помощью этой помпы.

Преданный. А с помощью метел (щеток)?

Шрила Говинда Махарадж. Это называется нартел (?) — кокосовый веник, или кокосовая метла. Он не царапает поверхность, он очень мягкий.

[продолжение записи после паузы, смена темы беседы]

#00:05:33#

Настроение танца.

Сиддханти Махарадж. И Он [Господь Баларама] носит браслеты, многочисленные браслеты.

Шрила Говинда Махарадж. Да! И Он также носит серьги. Макара-кунда. Макара означает «крокодил». Да, серьги в форме крокодилов.

Преданная. А кто делает их одежду?

Шрила Говинда Махарадж. Это одежда Баларамы. Одеяние Баларамы голубого или синего цвета.

Преданный. Синее дхоти.

Шрила Говинда Махарадж. Да, синее дхоти. Поэтому-то я и говорю, что они не в состоянии должным образом их одеть.

#00:06:24#

Они не могут осветить… Как это будет на английском? Они не могут [возможно, имеется в виду] раскрасить симхасану. Это удивительно. Используется пять цветов в симхасане. Я сегодня упрекнул их. Я сказал: «У вас, что, недостает денег? Или в чем причина? Или вам не хватает, не достает севы?» Но если я выскажу [все, что я думаю] слишком резко, то они убегут. И тогда уже я столкнусь с проблемами. Поэтому я должен сдерживаться.

[продолжение записи после паузы, смена темы беседы]

#00:07:10#

…Опьяненный, в настроении духа кришна-премы, Он [Шри Чайтанья Махапрабху] ищет, где Кришна, где Кришна... Он бежит то в одном направлении, то в другом...

#00:07:28#

Собака, пес покорен своему хозяину. Поэтому Бхактивинод Тхакур говорит, он привел пример образцовой покорности, преданности. Там сказано:

…туми то’ т̣ха̄кур, тома̄ра куккур,
          болийа̄ джа̄нахо море[1]

«Я буду собакой, живущей в доме вайшнава, и каждый день я стану принимать остатки трапезы вайшнавов». Таков смысл.

#00:08:20#

Они считают, что демонстрирует великую преданность Махапрабху. Махапрабху приходил сюда, Махапрабху находился здесь, Он совершал здесь Свои игры. Они возводят статуи в память о Нем. Но они не знают, как это сделать должным образом. Если они это делают, то они должны сделать это должным образом. [Необходимо] каждый день совершать поклонение. Но кто сейчас на это обратит внимание? Сейчас, в наши дни, Индия превратилась в ад, оказалась буквально в адском положении.

#00:09:09#

Я не знаю, что они делают, и как они это станут делать. Я могу догадываться лишь до известной степени. Они думают, что это демонстрация уважения. Что это мемориал в память. Во времена британцев возвели мемориал в честь королевы Виктории в Калькутте, внутри этого мемориала находится статуя королевы. И они создали этот мемориал должным образом. Но я не знаю, как и что они устроят здесь.

#00:10:29#

Сварга-двар. Махапрабху ходил туда совершать омовение. Но это все Сварга-двар, отсюда также [недалеко до этого места]… Название этой дороги было Гаура-батсахи. Гаура значит «Чайтаньядев», бат значит «дорога», а сахи значит «идти по дороге». Чайтаньядев ходил по этой дороге.

Преданный. Вот эта дорога здесь [рядом с матхом]?

Шрила Говинда Махарадж. Это новая, небольшая, но она идет от Тота-Гопинатха с той стороны… Он шел от Тота-Гопинатха и так доходил до Сварга-двара. Я думаю, что Его маршрут был таким.

#00:11:23#

Преданный. То есть Он проходил прямо перед нашим храмом?

Шрила Говинда Махарадж. Что?

Преданный. Махапрабху шел прямо перед нашим храмом?

Шрила Говинда Махарадж. Нашим храмом? Может быть да! Иногда Он шел так, а иногда Он шел другой дорогой. Но Он шел из города вот этой дорогой, и эта дорога поэтому называется Гаура-батсахи. Махапрабху шел вот так [этим путем] каждый день…

#00:12:00#

Здесь поблизости находится самадхи Харидаса Тхакура. И это доказательство того, что маршрут Махапрабху был именно таким, проходил здесь. Но Он не ходил каждый день одной и той же дорогой. Иногда Махапрабху шел так. А Харидас Тхакур жил в Сиддха-бакуле рядом с Гамбхирой. Вначале Он [Шри Чайтанья Махапрабху] встречался с Харидасом Тхакуром, затем Он шел на океан, совершал омовение и возвращался этой дорогой, возможно. Он шел обратно в храм [Господа Джаганнатха], видел Джаганнатха, а потом шел в Свой дом в Гамбхиру. Может быть, каждый день маршрут менялся, но главным образом Махапрабху использовал эту дорогу. Мы можем так сказать.

#00:13:03#

Потому что Гададхар Пандит жил в Тота-Гопинатхе. И Махапрабху каждый день приходил к Гададхару Пандиту. Гададхар Пандит каждый день читал «Бхагаватам» для Махапрабху. Махапрабху сидел там и слушал «Шримад-Бхагаватам» из уст Гададхара Пандита.

#00:13:35#

Преданный. Принимал ли Махапрабху каждый день прасад в Джаганнатха Пури в полдень, в обеденное время? Или Он сам для Себя готовил?

Шрила Говинда Махарадж. Нет. Иногда… Из храма Джаганнатхи раздают прасад, но не в обеденное время, прасад всегда раздают вечером.

Преданный. Вчера некий преданный сказал, что они давали прасад в два часа [дня].

Шрила Говинда Махарадж. Может быть, в два часа Махапрабху принимал [прасад на обед]. Они [панды, служители Господа Джаганнатха] постоянно что-то предлагают Джаганнатху.

#00:14:30#

Преданная. Я видела изображение некого махараджа, на котором он кормит собак. Такой эпизод. Там изображено множество тарелок, и многочисленные собаки сидят [перед ними]. Но один из мужчин на этом изображении одет в сари. Может вы знаете, почему он одет в сари?

Шрила Говинда Махарадж. Что?

Преданный. Она говорит, что видела картинку, изображение, на котором представлен некий гуру, который кормит собак. И на этой картине рядом с ним [изображен] человек, мужчина, который одет в сари. И она спрашивает: может, вы знаете, почему он носит сари? Этот человек — мужчина, это можно видеть по его лицу, но он в сари.

Шрила Говинда Махарадж. Где?

Преданный. В самадхи-[мандире] Харидаса Тхакура. Мы видим изображение, там изображен некий гуру, который кормит собак. И рядом с ним человек, мужчина, одетый в сари. Сахаджия, возможно?

#00:15:33#

Шрила Говинда Махарадж. Не возможно, а точно!

Эта группа зовется сакхи-бекхи. Бекхи значит, что они носят одежды, подобно сакхи, то есть женские платья. Они сахаджии. Сейчас это место (имеется в виду самадхи-мандир Харидаса Тхакура) находится под контролем сахаджиев. Они не поют мантру Харе Кришна, они поют другую мантру.

Преданный. Я тоже хотел спросить вас: что они поют?

Шрила Говинда Махарадж. Я туда не хожу. Мы пытаемся следовать линии эксклюзивной преданности, я пытаюсь следовать. Однажды я был там — я посетил это место, чтобы предложить дандаваты [Харидасу Тхакуру], — один раз в своей жизни, и после этого я туда не возвращался. Все явится в твоем сердце. Какая необходимость ходить туда-сюда? Нет такой необходимости. Все явится в твоем сердце. Ты сумеешь увидеть все.

#00:16:50#

Я даже не часто хожу в Гамбхиру. Иногда я хожу в Гамбхиру посмотреть, но все эти центры находятся под контролем сахаджиев, представителей других сампрадай, и нас это не интересует.

Но в память о Махапрабху… Он жил там — в Гамбхире. Ради этого, ради памяти, памятования иногда мы посещаем Гамбхиру и Сиддха-бакул, и Тота-Гопинатх. Все эти центры сейчас под контролем сахаджиев, одной и той же сахаджия-сампрадаи.

Но они не воспевают Харе-Кришна маха-мантру. Они поют: «Нитай-Гаура, Радхе-Шьям, Харе Кришна, Харе Рам!» Это песни сахаджиев, и мы можем по этой песне понять сразу же, что они сахаджии.

#00:18:00#

Но вы очень новые и молодые преданные, поэтому вы можете хотя бы раз посмотреть на место игр Харидаса Тхакура, место игр Махапрабху, для того чтобы у вас жила память об этих событиях, для памятования этих игр. Поэтому я никому не запрещаю туда ходить, я не говорю не ходить туда.

Есть также дом Сарвабхаумы Бхаттачарьи рядом с Гамбхирой, с Сиддха-бакулой, справа, когда вы идете с этой стороны, со стороны океана. Вы входите в южные ворота храма Джаганнатха, а до этого [на пути вам встречаются] Гамбхира, Сиддха-бакула справа, а слева находится дом Сарвабхаумы Бхаттачарьи — там, где Махапрабху явил Себя как Шат-бхуджа Гауранга. Ему в этом образе по-прежнему, и в наши дни, поклоняются там.

#00:19:07#

Преданный. Это место находится прямо напротив Гамбхиры?

Шрила Говинда Махарадж. Нет. Немного в глубине, слева. Вы можете пойти и получить опыт ради того, чтобы его запомнить.

Преданный. А почему Махапрабху на заключительном этапе Своей жизни выбрал именно Пури местом жительства и провел там двадцать четыре года?

Шрила Говинда Махарадж. То было решение преданных Махапрабху в Навадвипе. Посоветовавшись со всеми преданными, Махапрабху принял это решение.

#00:20:00#

Преданные сказали: «Мы не можем жить без Твоего даршана и хотим каждый год видеть Тебя. Однако Ты не сможешь каждый год приходить в Навадвипу, поскольку Ты санньяси. Но если Ты поселишься во Вриндаване — это слишком далеко. Но рядом с Бенгалией, с Навадвипой есть место — Пури».

Они это решили в доме Адвайты Прабху и обратились к Шачи Деви. Когда Махапрабху принял санньясу, Он уже не мог вернуться в Навадвипу. И Шачи Деви сказала:

— Не возвращайся в Навадвипу, поскольку все будут Тебя упрекать.

— А где же Мне жить? — спросил Он.

И Шачи Деви сказала:

— Если Он станет жить в Джаганнатха Пури, тогда каждый год из Навадвипы многие люди смогут приходить в Пури и видеть Его там, встречаться с Ним там во время Ратха-ятры. Также все преданные смогут посещать храм Джаганнатхи и проводить в обществе Махапрабху два или три месяца. Это место рядом с Бенгалией.

#00:21:20#

Джаганнатха Пури — это очень возвышенное место. Джаганнатхадев — знаменитое и очень возвышенное божество, все жители Индии приходят в Джаганнатха Пури, чтобы увидеть это божество. И из Бенгалии также. Каждый год многие бенгальцы приходят туда.

И тогда [в том случае, если Махапрабху поселится в Пури] Шачи Деви будет получать известия о Махапрабху, а Махапрабху сумеет передавать вести Своим преданным в Навадвипе. Так они распорядились. И Махапрабху согласился с этим — согласился поселиться в Джаганнатха Пури.

#00:22:02#

Но шесть лет Он приходил и уходил, и проповедовал, и танцевал. Шесть лет Он странствовал в Южной Индии, проповедуя. Махапрабху посетил в ту пору в Индии многие места и в конце концов пришел во Вриндаван, но по прошествии шести лет Он вернулся. И еще шесть лет Он проповедовал во многих местах.

Двенадцать лет Он проповедовал, формально находясь в Пури. А еще двенадцать лет Он провел в Пури [не покидая его] в Гамбхире. Он оставался в комнате, в одной-единственной комнате в Гамбхире. Иногда Он выходил в сад [удан] Джаганнатха Валлабха, а во время Ратха-ятры Он встречался с преданными. За исключением этих периодов Он проводил Свое время в Гамбхире на протяжении двенадцати лет.

#00:23:20#

Двенадцать лет Он проповедовал, а двенадцать лет Он переживал вкус кришна-премы эксклюзивным образом в обществе Рамананды Рая и Сварупы Дамодара. Они всегда жили в обществе Махапрабху, вместе с Ним. А Его проповедь продолжалась двенадцать лет.

После этого Он также иногда проповедовал определенным образом. Но Он переживал в последние двенадцать лет эксклюзивный экстаз, или экстаз эксклюзивной преданности, то есть настроение Радхарани. Таким образом. И жил при этом в Гамбхире.

#00:24:18#

Ади-лила Махапрабху длилась до момента, когда Ему исполнилось двадцать четыре года. Антья-лила включает две части: проповедь и переживание кришна-премы. Две части: проповедническая часть зовется мадхья-лилой. В антья-лиле Он всегда опьянен кришна-премой и в течение двенадцати лет живет в комнате, в Гамбхире. Каждый день Он ходит на океан совершить омовение, встречается с Харидасом Тхакуром. Иногда к Нему приходят Рупа и Санатана, и Он общается с ними. Иногда по вечерам Он идет в Тота-Гопинатх Гададхара Пандита и слушает «Бхагаватам». Иногда Гададхар приходит в Гамбхиру и читает «Бхагаватам» там. Так Он [Шри Чайтанья Махапрабху] проводит дни и ночи, без сна, двенадцать лет. Очень глубоко…

#00:25:58#

[шлока]

Все двери были закрыты, и как Махапрабху мог покидать комнату, они [Его спутники] не знали. Они искали Его. Иногда они видели, как Махапрабху лежит перед храмом Джаганнатха, иногда Он находился на берегу океана, а иногда… Есть Пурушоттама Матх, он зовется Чатак-парват, рядом с Тота-Гопинатхом. Иногда там пребывал Махапрабху.

#00:27:00#

Преданный. Махарадж, что означает тота?

Шрила Говинда Махарадж. Тота — это «сад» на языке ория.

[цитата]

В одном месте мы можем видеть, в одном источнике, что был один поэт, писавший на языке ория (одия). Ни в одном другом источнике не описано, как Махапрабху покинул этот мир. Об этом ничего не сказано ни в «Чайтанья-чаритамрите», ни в «Чайтанья-Бхагавате», ни в кадаче (дневнике) Сварупы Дамодара, ни в кадаче Мурари Гупты, в их записях и дневниках.

#00:28:10#

Но был один ория-кави, поэт из Ориссы, который об этом рассказал. Его версию Прабхупада Сарасвати Тхакур принимал. Мы слышали об этом от Гуру Махараджа. Он (Шрила Сарасвати Тхакур) до известной степени соглашался с этой версией. Она состоит в том, что Махапрабху однажды пришел в Тота-Гопинатх и слился с Гопинатхом. Показывают это место — желтое пятно, буквально, желтую точку на теле [божества] Гопинатха. Этого орисского поэта звали Говинда Дас. Он дал такое описание.

#00:29:17#

И есть еще одно описание. Я не знаю, каков его источник. Другой поэт тоже написал. Но это описание не настолько аутентичное. Он написал, что Махапрабху пришел к Джаганнатху и слился с Ним.

[шлока]

Две эти истории известны. Они заслуживают доверия, но мы верим во все [эти] версии. Махапрабху может показать одному преданному одно, другому — другое, третьему — третье. Для нас это не вопрос веры (это не препятствие), мы можем верить во все эти версии одновременно. Мы знаем, что это возможно.

#00:30:17#

Махапрабху явил шат-бхуджа-мурти Сарвабхауме Бхаттачарье и явил Рамананде Раю: ‘раса-ра̄джа’, маха̄бха̄ва’ — дуи эка рӯпа[2]. Кришна, покрытый [сиянием тела] Радхарани, — эту форму Он явил Рамананде Раю. Многие преданные видели разные и многочисленные формы Махапрабху. Поэтому нам несложно поверить во все эти описания.

#00:31:10#

Однако личности, заслуживающие доверия, — Кришнадас Кавирадж Госвами, Вриндаван Дас Тхакур, Сварупа Дамодар, Кави Карнапур, — ничего не писали об уходе Махапрабху, поэтому мы тоже не хотим на этом концентрироваться. Они не были глупы, они были столь разумными и достойными людьми, подобными риши. Но если они ничего на этот счет не сказали, почему нас этот вопрос должен интересовать? Это не наше дело. Это дело историков. Вопрос для них. Они могут заниматься такими изысканиями.

#00:32:09#

В наши дни историки говорят многое на эту тему. Не нужно их слушать — это будет благом. Нужно попытаться поверить в одно, принять одну версию — что Он [Шри Чайтанья Махапрабху] слился с Тота-Гопинатхом. Этого достаточно. Не нужно слушать других людей. Если вас это интересует — да, можно поинтересоваться этими версиями, а иначе в этом нет смысла.

Сиддханти Махарадж. Это не должно быть главным фактором нашей жизни в преданности. Здесь не о чем спорить.

Шрила Говинда Махарадж. Да.

#00:33:00#

Но Нитьянанда Прабху и Махапрабху действительно исчезли. [Смеется.]

Преданный. А как ушел Нитьянанда?

Шрила Говинда Махарадж. Я не знаю. Никто не знает. И никто не спрашивает. Всех обычно интересует, как ушел Махапрабху. Но никто не задает аналогичный вопрос о Нитьянанде, как Нитьянанда Прабху покинул этот мир. Я тоже раньше об этом никогда не задумывался. И мы тоже ничего на этот счет не слышали. Про Махапрабху мы слышали много, разные версии. Но не нужно их все пересказывать. Одной версии достаточно для нашей жизни в преданности. А именно — Он слился с Тота-Гопинатхом. По версии Гададхара Пандита там Махапрабху исчез, покинул этот мир.

#00:34:11#

Сознание Кришны — крайне редкое явление. Милостью преданного вы обрели некоторую связь с ним. Это очень хорошо. Это одна волна. И благодаря этой волне вы обрели связь с сознанием Кришны. В противном случае это крайне редкое явление. То было сильнейшее желание Шрилы Сарасвати Тхакура и Бхактивинода Тхакура. Это желание стоит за этой волной.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила: Лилавати Деви Даси (Израиль)
Редактор: Традиш Дас



[1] Сарвасва тома̄ра, чаран̣е са̐пийа̄, под̣ечхи тома̄ра гхоре / туми то’ т̣ха̄кур, тома̄ра куккур, болийа̄ джа̄нахо море — «Собрав все, чем владею, и сложив это у Твоих лотосоподобных стоп, о Господь, я простираюсь перед Твоим домом. Ты — мой хозяин, считай меня Своей собакой» (Шрила Бхактивинод Тхакур. «Сарвасва томара», 1).

[2] Табе ха̄си’ та̄н̇ре прабху декха̄ила сварӯпа / ‘раса-ра̄джа’, ‘маха̄бха̄ва’ — дуи эка рӯпа — «Господь Шри Кришна — источник всей радости, а Шримати Радхарани — олицетворение упоительной любви к Богу. Оба Они объединяются в одной личности [Шри Чайтанье Махапрабху]» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.282).

Возврат к списку

Наши проекты