Критика — враг духовной жизни

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж
(22 сентября 2007 года, Лахта, Санкт-Петербург)
https://harekrishna.ru/2008/10/3911-kritika-vrag-duhovnoi-zhizni.html#main
Как-то один видный преданный поступил скверно. И не один раз: возможно, много раз. Некоторые преданные [не решившись сами сказать об этом Сарасвати Тхакуру] подумали: «Прабхупад Сарасвати Тхакур очень уважает Шрилу Шридхара Махараджа». Поэтому они сказали Гуру Махараджу: «Вот что происходит: тот преданный поступает скверно». Гуру Махарадж был простосердечен, он был простым брамином и пересказал это Прабхупаде: «Прабхупад, присмотритесь к этому человеку, на него пришла вот такая жалоба». Прабхупад Сарасвати Тхакур взволновался и расстроился. Он ответил: «Не сжигай свою благую удачу вместе с ними! Я говорю тебе: не присоединяйся к ним, они ищут изъяны в этом вайшнаве и тем сжигают свою удачу. Но не присоединяйся к ним. Сторонись их и выражай почтение тому человеку».
Сарасвати Тхакур знал об изъяне своего слуги: речь шла о его личном помощнике, который много служил ему. Но Сарасвати Тхакур не очень беспокоился, он знал: этот изъян будет уничтожен в одну секунду.
В тот день эта тема более не обсуждалась, но полгода спустя Сарасвати Тхакур процитировал Шриле Гуру Махараджу эту шлоку из «Шримад-Бхагаватам»:
сва-па̄да-мӯлам бхаджатах̣ прийасйа
тйакта̄нйа-бха̄васйа харих̣ пареш́ах̣
викарма йач чотпатитам̇ катхан̃чид
дхуноти сарвам̇ хр̣ди саннивиш̣т̣ах̣ [1]
Сарасвати Тхакур читал «Бхагаватам» и Гуру Махарадж сидел рядом. Сарасвати Тхакур отдал том «Бхагаватам» Гуру Махараджу в руки и сказал: «Вот ответ на твой вопрос». Гуру Махарадж был озадачен: что за мой вопрос, на который он отвечает? Он забыл, ведь с того случая прошло уже полгода. Но увидев эту шлоку, Гуру Махарадж понял, что речь идет именно о том человеке.
Тогда Гуру Махарадж был удовлетворен: Прабхупад все знает, но терпит. И он знает, что поможет [тому человеку]. Шрила Гуру Махарадж подумал: «Прабхупад напомнил мне об этом факторе».
Та шлока гласит:
сва-па̄да-мӯлам бхаджатах̣ прийасйа…
Будьте внимательны: сва-па̄да-мӯлам бхаджатах̣ прийасйа / тйакта̄нйа-бха̄васйа харих̣ пареш́ах̣. Бхаджатах̣ прийасйа: «Кришна — мой дорогой учитель, дорогой друг, Он — все для меня. Всем сердцем я стараюсь служить Кришне и у меня нет иных стремлений: я стремлюсь только служить Кришне». Тйакта̄нйа-бха̄васйа харих̣ пареш́ах̣: «Я Высшая Личность Бога и друг, Я — всё для каждой души. И он [Мой преданный] это знает». В этом его квалификация. Викарма йач чотпатитам̇ катхан̃чид. Дурные поступки, совершенные на поле деятельности, называются викармой. Иногда он совершает викарму, но нет необходимости искупать это праяшчиттой или иным образом, ведь Сам Кришна уже захватил его сердце, живет в его сердце и очищает его сердце и его удачу. Дхуноти сарвам̇: все дурное, что в нем есть, или что придет к нему, все это дхуноти сарвам̇ — очистится. Кришна живет в его сердце, а где Он — там не может быть скверны. В его сердце скверна не может оставаться: в этом смысл этой шлоки. Мой английский несовершенен, но он [Авадхут Махарадж] хорошо умеет... Да, Махарадж.
Харе Кришна. Да. Сва-па̄да-мӯлам бхаджатах̣.
Поэтому вам всем не стоит бояться своих поступков, но вы должны надеяться на обещание Кришны и хранить верность Кришне.
Переводчик: Ашутош Кришна Дас
Редактор: Традиш Дас
[1] «Тот, кто отбросил все другие обязательства и принял полное прибежище лотосоподобных стоп Хари, Верховной Личности Бога, очень дорог Ему. Несомненно, если такая предавшаяся душа непреднамеренно совершит какой-либо греховный поступок, Всевышний, пребывающий в сердце каждого, немедленно устранит последствие подобного греха» («Шримад-Бхагаватам», 11.5.42).