Необходимо видеть удачу других
Необходимо видеть удачу других
Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж
(1994 год. Германия)
Шрила Говинда Махарадж. Вы можете задавать вопросы, если они у вас есть, и я попытаюсь на них ответить. Если у вас есть вопросы, пожалуйста, задавайте их. На самом деле коротких вопросов нет, все вопросы длинные, и ответы также длинные. Как только мы начинаем отвечать, это занимает несколько дней. Мы даем короткие ответы, протяженностью в несколько минут, но на самом деле это нас не удовлетворяет. Я слышал [это] от Гуру Махараджа, и когда я это услышал от него, я не в силах был поверить, но теперь я верю. Когда я пришел к лотосоподобным стопам Гуру Махараджа, обсуждались многие предметы.
#00:01:11#
Однажды Гуру Махарадж сказал: «Вы знаете о том, что Шрила Сарасвати Тхакур (джанма̄дй асйа йато ’нвайа̄д итараташ́ — это первая шлока „Бхагаватам“ [1.1.1]) первую шлоку „Бхагаватам“ и другие шлоки „Бхагаватам“ комментировал на протяжении месяца каждую?» Я не в силах был поверить, как такое возможно. Я мог еще допустить: несколько дней, но месяц каждую шлоку! Но теперь я понимаю, что и месяца недостаточно. Если задуматься, то можно на протяжении года обсуждать каждую шлоку. И есть еще один момент похожий, аналогичный. Когда Бхактивинод Тхакур...
#00:02:03#
апи чет су-дура̄ча̄ро, бхаджате ма̄м ананйа-бха̄к…[1]
Шлока из Бхагавад-гиты. Были двенадцать махаджан, великих знатоков, или великих авторитетов. Эти двенадцать махаджан обсуждали шлоку «апи чет су-дура̄ча̄ро, бхаджате ма̄м ананйа-бха̄к / са̄дхур эва са мантавйах̣, самйаг вйавасито хи сах̣».
#00:02:43#
В ней говорится: если ананья-бхакта — безраздельный преданный, чистый преданный, если преданный такой природы совершает крайне дурные поступки, если он совершает крайне дурные поступки, грехи, то мы никогда не должны думать, что он не является чистым преданным, невзирая на эти поступки. «Такова Моя декларация, Я это провозглашаю, — говорит Господь Кришна, — такой человек является садху. То, что он делает, он делает оправданно, поступает оправданно, поскольку этот Мой слуга безраздельно, исключительным образом предан Мне». Если речь идет о преданном такого порядка, то, что бы он ни делал... Возможно, то, что он делает, с твоей точки зрения, в твоих глазах, а твоя точка зрения обусловлена ведическим, ваидик знанием, если с этой точки зрения он совершает крайне предосудительные поступки, тем не менее ты никогда не должен думать, что такой человек несовершенен. То, что он делает, — совершенно, безупречно.
#00:04:29#
Это положение крайне трудно понять. О чем идет речь? Каким образом мы можем считать такого человека праведником и великим преданным? Мы можем понять то, что говорит Кришна, но как нам согласиться с тем, что то, что этот человек делает, совершенно? Как нам это [буквально] переварить, усвоить это положение? Вот в этом собрании двенадцати махаджан и шла дискуссия в связи с этой шлокой: как это возможно? Но вердикт Кришны окончателен. В Его словах не может быть сомнений. Но каким образом нам привести [это] в гармонию?
#00:05:37#
Махаджаны обсуждали эту шлоку, но так и не могли прийти к заключению. И, более того, после этой дискуссии у них возник другой вопрос. Какой вопрос? Да, Кришна сказал: такой человек преданный. Мы должны верить в то, что он преданный, чистый преданный. Мы не должны следовать, подражать ему в его поступках, но мы должны считать: то, что он делает, — совершенно и безупречно. Так сказал Кришна, мы в это верим. Если мы верим в Кришну, мы верим в слова Кришны. Но следующая шлока приводит нас в еще большее замешательство. Кришна сказал:
#00:06:26#
кш̣ипрам̇ бхавати дхарма̄тма̄,
ш́аш́вач-чха̄нтим̇ нигаччхати
каунтейа пратиджа̄нӣхи,
на ме бхактах̣ пран̣аш́йати [2]
Кришна сказал: «Такой человек — преданный». Но каким образом этот человек будет дхарматмой? То, что он делает, — совершенно. Каким же образом такой человек станет еще более совершенным, если он уже совершенен? Он дхарматма, он следует дхарме. Это еще более удивительное заявление. Он дхарматма, он обретет нитьяшанти, вечную умиротворенность в своем уме, и он никогда в будущем не столкнется с испытаниями. «Это Твое обещание, Твой обет». Таков смысл этой шлоки. Эта шлока приводит в еще большее замешательство.
#00:07:30#
Если Кришна говорит: «Это автомобиль», я должен верить в то, что это автомобиль, даже если это телега, запряженная волами. Если Кришна говорит — так оно и есть. Кришна может изменить любую реалию, изменить ее природу. Кришна говорит: «Такой человек совершенен и станет еще более совершенным». Вот в чем вопрос: как такое возможно, если он уже совершенен?
#00:08:02#
Махаджаны обсуждали эти шлоки оживленно. И Гуру Махарадж рассказывал: эта шлока — джанма̄дй асйа — эту шлоку Прабхупада объяснял, комментировал на протяжении месяца. Я поверил в то, что говорил Гуру Махарадж, но недоумевал, как такое возможно. А теперь я верю, потому что вижу, что каждая шлока, не только шлока, любой вопрос, любая тема, проистекающая даже из очень короткого, краткого, лаконичного вопроса... «Этот овощ сладкий или горький?» Если кто-то задаст такой вопрос, даже на этот вопрос можно отвечать бесконечно. Теперь я понимаю: «Да, это возможно».
#00:09:20#
Если у вас есть вопросы, пожалуйста, задавайте. Но вопросы должны содействовать вашему и моему благу. Это будет хорошо.
Преданный: Махарадж, у меня есть вопрос.
Шрила Говинда Махарадж: Вы — господин вопросов! [Смеются.] Пожалуйста.
Преданный. Махарадж, я хочу понять смысл стиха из «Падма-пураны»:
#00:09:45#
ш́рутва̄пи на̄ма-ма̄ха̄тмйам̇ йах̣ прӣти-рахито ’дхамах̣…[3]
Я не в силах понять, как такое возможно для нас — не иметь любви к Кришне, если любовь к Кришне является целью?
#00:10:07#
Шрила Говинда Махарадж: Речь идет о том, что, когда человек услышал о славе и величии харинама, если после этого в его сердце не рождается духа преданности, и в таком человеке не рождается влечение и привязанность к святому имени… Если ты о ком-то услышал, то в тебе рождается любовь, приязнь к этому человеку. Ты услышал что-то хорошее о Расабдхи Прабху, и твое сердце тает, ты начинаешь чувствовать: «О, Расабдхи Прабху такой хороший человек, наделенный многими достоинствами». В твоем сердце рождается тепло, теплые чувства к нему. Но если теплые чувства не рождаются, то это значит, что услышанное не достигло сердца. А почему не достигло? Потому что сердце подобно камню. Почва сердца не удобрена. И если посадить в такую сухую каменистую почву семя, зерно, то не появятся ростки. Семя не прорастет. И если подобное происходит... Напомните вопрос.
#00:12:22#
Преданный: Прити означает любовь?
Шрила Говинда Махарадж: Да.
Преданный: Цель нашей садханы — любовь к Кришне. Мы не можем обрести любовь, если совершаем нама-апарадхи.
Шрила Говинда Махарадж: Да, да, теперь я вспомнил вопрос. Такой человек слышит о славе и величии харинама, но любовь к харинаму в нем не рождается. Объяснение этому дается в «Шримад-Бхагаватам».
#00:13:00#
[шлока]
Вы знаете, возможно, эту шлоку, да? Бхактивинод Тхакур говорит об этом в крайне сильных выражениях. [Санскрит.] В этом случае следует считать, что сердце подобно камню. И такой человек, обладатель подобного сердца — великий оскорбитель, он совершил тяжкие оскорбления в прошлом. А иначе почему, если он услышал о славе и величии харинама, почему он не обретает любовь к харинаму? Это значит, что такой человек — оскорбитель. Но это оскорбление также уйдет. Если продолжать воспевать, воспевать, воспевать святое имя Кришны, то сердце растает. И из камнеподобного состояния сердце перейдет в состояние, подобное земле, и растает в конце концов. Существуют камни разных типов, и речь идет о крайне жестком камне.
Вы отвлекаете меня. Пожалуйста, делайте это в стороне.
#00:14:42#
[Санскрит.] Это слово использует Бхактивинод Тхакур в своих комментариях, объяснениях. Это санскритское или бенгальское слово, оно означает «камень». А это выражение означает «крайне твердый камень». Сердце такого человека [оскорбителя] подобно крайне твердому камню. И потребуется время, для того чтобы этот камень растаял. Человек обретет плод, но это произойдет позже, гораздо позже. Таков смысл. Он оскорбитель, несомненно, поскольку в нем не рождается любовь к харинаму. Харинам — это форма, образ любви. И если он призывает харинам, почему он не обретает любовь? Потому что его сердце подобно крайне твердому, прочному камню. Если он будет продолжать воспевать харинам, то сердце изменится, качество сердца.
#00:15:54#
И это возможно (вышеописанная трансформация) благодаря садху, великому преданному, обществу такого великого преданного. Сердце этого человека преобразится, и тогда он легко сможет обрести плод в виде божественной любви. А иначе плода, результата не будет.
#00:16:27#
Сагар Махарадж: Махарадж, я не знаю эту шлоку, но я думаю, что вторая строка звучит вот так:
…ахам̇-мама̄ти-парамо на̄мни со ’пй апара̄дха-кр̣т
Шрила Говинда Махарадж: Но это другой вопрос, другой аспект. Объяснение дается в следующей строке. Каков источник этого камнеподобного состояния [сердца]? Почему сердце становится подобно твердому камню?
Сагар Махарадж: [Ложные представления] «я» и «мое».
#00:17:23#
Шрила Говинда Махарадж: Да. Тот, кто чувствует, что он является телом: «Я есть это тело, а то, что связано со мной, принадлежит мне. Я это тело. Все, что связано с телом, принадлежит мне». Если у человека есть такого рода непоколебимое сознание, то он оскорбляет харинам. Десять типов оскорблений святого имени мы должны избегать. Но, читая эти описания оскорблений, мы понимаем, что делать это крайне тяжело. Мы обретем результат, несомненно, но, возможно, это произойдет позже. Мы видели — многие обрели этот результат. В этом состоит наша удача. Я могу вам сказать, что необходимо также видеть удачу. Видеть удачу также необходимо. Когда мы видим, что внутри других играет харинам, мы видим их удачу.
#00:18:46#
Я могу вам привести следующий пример. Был один престарелый человек, старик, очень старый. До того, как присоединиться к миссии Шрилы Гуру Махараджа, я был профессиональным певцом. На протяжении двух лет. Еще когда я был ребенком, я учился всем размерам, техникам пения.
Преданный: Ваш отец был знаменитым певцом.
#00:19:43#
Шрила Говинда Махарадж: Да, да. Мой отец был известным певцом, и поэтому многие известные певцы приходили к нему и учились под началом отца, а я находился на расстоянии, сидел в сторонке. И я запоминал все эти техники. И внезапно отец умер. Все плакали, все родственники плакали, а я заявил: «Я буду петь вместо отца». Они все были поражены. Мой дядя попросил меня: «Спой песню». И он назвал мне определенную песню, эту песню было тяжело петь. Он взял мридангу в руки, стал играть, я стал петь. Все были впечатлены моим пением и заявили мне: «Теперь ты — наш лидер». Мне было четырнадцать лет в ту пору. Этот старший родственник заявил: «Отныне ты будешь главным в нашем клане музыкантов».
#00:21:02#
Но, так или иначе, этот старик, о котором я начал рассказывать, этот старик был очень хорошим певцом. И он ходил слушать песни, постоянно слушал пение. Если приезжал или появлялся какой-то известный певец, он шел к нему и слушал его исполнение. [Он ходил] от одного, другого, третьего. Я спросил у него: «Зачем вы это делаете? Почему вы слушаете постоянно различных певцов?» И этот старик ответил на бенгали: «Я слушаю для того, чтобы научиться тому, как слушать». Необходимо научиться тому, как слушать песни. Это также искусство, которому следует учиться: искусство слушания. Об этом-то я и говорю, в этом суть. Вопрос в том, как увидеть, как харинам играет в сердце какого-то человека. Необходимо научиться этому видению, или восприятию.
#00:22:25#
Этот человек, этот старик, о котором я рассказывал, однажды привел к Гуру Махараджу одного асура, своего зятя. Этот зять был очень богат. Он был землевладельцем, помещиком. А дочь старика, супруга асура, была несчастна, потому что этот человек, ее муж, тратил огромные средства на свои удовольствия, развлечения. Каждый день он тратил тысячи рупий, в ту пору это были гигантские суммы. И жена была несчастна. Этот зять был хорошим человеком, но асуром по своему складу. [Смеются.] У асуров также есть многочисленные добродетели, асуры зачастую очень богаты. И этот человек был таким вот асуром. А Гуру Махарадж в ту пору был бедным санньяси, который жил [очень скромно]... За два-три года до описываемых событий он открыл Шри Чайтанья Сарасват Матх. Однажды в один прекрасный день Гуру Махарадж собственными руками строил изгородь в матхе. Мы подносили ему необходимое, и своими руками Шрила Шридхар Махарадж строил изгородь.
#00:24:03#
Этот старик в тот момент, когда это происходило, пришел и спросил: «А где здесь Шридхар Махарадж? Кто здесь Шридхар Махарадж?» Он спросил у самого Гуру Махараджа: «Где здесь Шридхар Махарадж?» Он слышал о том, что в матхе живет Шридхар Махарадж, знаменитый Шридхар Махарадж. А Гуру Махарадж спросил у него: «Откуда вы?» Тот ответил: «Я приехал из такой-то и такой-то деревни». Этот старик тоже имел высокий социальный статус, поскольку его зятем был тот помещик, асур. Но этот старик, в отличие от своего зятя, был преданным. И Гуру Махарадж попросил его пройти в домик. Гуру Махарадж проследовал за ним. Гуру Махарадж был в одной набедренной повязке, в полотенце. Гуру Махарадж проследовал за ним, уже [там] представился, сказал: «Я — Шридхар Махарадж». «О, так вы и есть Шридхар Махарадж? А я удивился, увидев, что вы своими руками строите изгородь». И стал жаловаться на своего зятя: «Мой зять — дурной человек. Ну, с одной стороны, он человек неплохой, но каждый день он тратит тысячи рупий на свои развлечения, он постоянно привозит из Калькутты проституток, тратит огромные средства на алкоголь, на женщин. Если вы побеседуете с ним, пообщаетесь, дадите ему сознание Кришны, вы спасете мою дочь».
#00:25:42#
Гуру Махарадж пригласил их всех посетить его. Далее случилось так, что они всей семьей гуляли по берегу Ганги: этот старик, его зять, дочь. И тесть этого человека сказал: «Здесь неподалеку живет один садху. Сынок, отправимся к нему». «Что за садху, какой садху?» И жена стала настаивать на том. Она стала говорить: «Я хочу увидеть этого садху!» У этого человека, у этого асура, было мягкое сердце, и он согласился, он сказал: «Да, давайте отправимся к садху». Ганга в то время была в двух шагах от матха. Я прыгал в Гангу, в воды Ганги прямо с дороги перед матхом, она была настолько близко. И вся эта компания пришла в матх увидеть Гуру Махараджа. А Гуру Махарадж был знаменит настолько, что этот человек, этот асур, слышал о Гуру Махарадже, о том, что на окраине Навадвипы живет великий садху. И жена попросила мужа: «Пожалуйста, сядь у лотосоподобных стоп садху на пять минут». И Гуру Махарадж начал объяснять этому человеку природу дживы, души. И он процитировал эту шлоку:
#00:27:32#
лабдхва̄ судурлабхам идам̇ баху-самбхава̄нте,
ма̄нуш̣йам артхадам анитйам апӣха дхӣрах̣
тӯрн̣ам̇ йатета на патед анумр̣тйу йа̄ван,
них̣ш́рейаса̄йа виш̣айах̣ кхалу сарватах̣ сйа̄т [4]
«Вы обрели человеческую форму жизни, обрести которую можно крайне редко, крайне редко». Гуру Махарадж объяснил все это, все эти положения этой шлоки. Крайне редко можно стать человеком, и вы обрели человеческое тело. Полубоги ждут этого шанса родиться людьми, надеются стать людьми, родиться людьми. Это [человеческое] тело способно принести нам высочайшее благо, жизненное благо, но это редкий шанс, и он не гарантирован. А куда вы отправитесь после смерти, вы не знаете. Смерть приходит к каждому внезапно. Вы гуляете по берегу Ганги, там живут змеи, они могут укусить, змея может в любой момент вас укусить. И так далее, и тому подобное.
#00:29:07#
Гуру Махарадж начал объяснять ему эти вещи, а человек этот слушал его крайне внимательно. В конце концов этот человек расплакался и сказал: «Боже мой, что я делаю? Я напрасно трачу драгоценное время моей жизни. Я неправильно распоряжаюсь богатством», и так далее. Гуру Махарадж объяснял ему всем сердцем, он пытался изменить этого человека, и он добился в этом успеха. И [этот] человек припал к стопам Гуру Махараджа и сказал: «Спасите меня, спасите мою жизнь!»
#00:29:49#
Нитьянанда Чоудари. Того старика звали Нитьянанда Чоудари. Он был очень доволен. Жена [его зятя], его дочь, была довольна. Этот человек выбросил все свои бутылки с виски, выбросил все и получил харинам от Шрилы Гуру Махараджа, отказался от всего, изменил свое поведение, и с тилакой на лбу и с малой, туласи-малой на шее, он сидел и повторял с того времени: «Харе Кришна, Харе Кришна».
#00:30:27#
И был один цирюльник, парикмахер, цирюльник Гуру Махараджа. Раз в месяц он приходил к Гуру Махараджу, чтобы его побрить и постричь. И когда тот человек принял харинам, на следующий день этот цирюльник прибежал к Гуру Махараджу. Этот цирюльник каждый день ходил к тому человеку, бывшему асуру, чтобы брить его. И этот человек пришел к Гуру Махараджу и предложил ему шаштанга-дандават и заявил Гуру Махараджу: «Гуру Махарадж, мы слышали о Джагае и Мадхае, о том, как Махапрабху спас Джагая и Мадхая. Махапрабху спас Кази, спас многих мусульман, он спас Девананду Пандита, но прежде всего и, во-первых, Он спас Джагая и Мадхая. Они были великими грешниками. Но мы лишь слышали об этих эпизодах. Но я увидел в своей жизни собственными глазами подобное. Каждый день я хожу к тому человеку и брею его, и каждый день он предлагает мне бутылку виски, на что я говорю ему: „Нет, Прабху, дайте лучше мне пять рупий“». В то время цирюльникам платили одну-две ану, это копейки, а он давал цирюльнику пять рупий: огромные деньги, большие деньги [в то время].
#00:32:16#
И когда цирюльник услышал, как этот человек повторяет Харе Кришна, он увидел малу на его шее, это напомнило ему о Джагае и Мадхае. И он заявил Гуру Махараджу: «Я увидел даже нечто большее! Каждый день я молился Махапрабху — подари ему сумати, благой разум. И теперь я вижу, Махарадж, — сказал он Гуру Махараджу, — вы более милостивы, нежели Нитьянанда Прабху, поскольку спасли большего грешника, нежели Джагай и Мадхай. Каждый день я приходил к нему домой брить его, и вот вчера я пришел к нему, я увидел, как он сидит с туласи на шее и с туласи-малой в руках и повторяет святое имя».
#00:33:19#
И этот человек заявил мне: «Необходимо научиться тому, как слушать».
Преданный: То есть мы должны научиться видеть плоды харинама в других людях.
#00:33:49#
Шрила Говинда Махарадж: Любая реалия способна расти. Мелодия одной песни способна дать нам великое множество идей или представлений. Тот [бывший] асур — Гаура Хари Бхакти Сампад, такое имя дал ему Гуру Махарадж, — он совершил большую севу. Он был моим добрым другом, он любил меня, и я любил его. Чайтанья Сарасват Матх стал расти благодаря этому человеку. Гуру Махарадж ни о чем его не просил, я не просил. Я сказал ему: «Вы великий человек, у вас множество друзей, познакомьте их с Матхом и с Гуру Махараджем», — попросил я его. Да, он попросил меня приехать к нему в деревню и сказал: «Я познакомлю вас с влиятельными людьми». Я приехал в деревню, и он познакомил меня со многими богатыми влиятельными людьми, и я попытался им проповедовать. Я их ни о чем не просил, но они сами стали давать мне пожертвования, помогать.
#00:35:35#
Также мне в той деревне в том случае выдали замечательный «сертификат», меня назвали детенышем кобры. Эти люди заявили: «Не трогайте его, он подобен детенышу кобры. Детеныш кобры обладает особенно смертоносным ядом. Если вы попытаетесь ему противостоять, он вас сокрушит, уничтожит». Так они сказали. Эти бенгальские слова означают «детеныш кобры». Они назвали меня, сравнили с детенышем кобры с особо мощным ядом. Соприкосновение с детенышем кобры приводит к тому, что ты меняешь тело. Я был бесстрашен. Его друзья были высокопоставленными лицами, но я ученик Гуру Махараджа. Чего мне бояться? Я ничего не боюсь.
Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Ачьюта Кришна Дас
Редактор: Традиш Дас
[1] Апи чет су-дура̄ча̄ро, бхаджате ма̄м ананйа-бха̄к / са̄дхур эва са мантавйах̣, самйаг вйавасито хи сах̣ — «Даже если человек, занимающийся служением в преданности, совершит самый отвратительный поступок, его все равно следует считать святым, ибо он исполнен решимости идти по верному пути» (Бхагавад-гита, 9.30).
[2] «Такой полностью опустившийся человек вскоре обретет все добродетельные качества и достигнет вечного блаженства. О сын Кунти, во всеуслышание объяви, что Моего преданного никогда не постигнет злой удел» (Бхагавад-гита, 9.31).
[3] Ш́рутва̄пи на̄ма-ма̄ха̄тмйам̇ йах̣ прӣти-рахито ’дхамах̣ / ахам̇-мама̄ти-парамо на̄мни со ’пй апара̄дха-кр̣т — «Тот, кто, даже услышав о славе и величии [святого] имени, не испытывает любви к [святому] имени и остается падшим и поглощенным концепциями „я“ и „мое“, является оскорбителем [святого] имени».
[4] «После многих рождений и смертей живое существо достигает редкой человеческой формы жизни, которая, хотя и является временной, предоставляет ему возможность достичь высшего совершенства. Таким образом здравомыслящий человек должен быстро приложить усилия для (достижения) конечного совершенства жизни, пока его тело, которое подвержено смерти, в любой момент не упало и не умерло. Помимо всего прочего, чувственное удовлетворение доступно даже в самых отвратительных разновидностях жизни, тогда как сознание Кришны возможно только для человеческих существ» («Шримад-Бхагаватам», 11.9.29).