Почтение каждому

(28 апреля 2007 года, Навадвип Дхам, Индия)
https://harekrishna.ru/2010/01/5940-pochtenie-kazhdomu.html
То, что мы делаем, следуя указаниям садху, Гуру, вайшнава и священных писаний... В тех случаях, когда общество садху, Гуру и вайшнава недоступно, тогда священные писания приходят к нам на помощь. Нам столь повезло, в настоящее время у нас есть великое множество книг на разных языках. И мы можем легко пытаться идти путем линии сознания Кришны.
#00:00:58#
Я думаю, в некоторых странах наших преданных немного. Считанные единицы преданных Шри Чайтанья Сарасват Матха, например, в Канаде. Где-то коммуны, общины преданных велики, и преданные могут общаться друг с другом и счастливо, радостно практиковать. Если преданные устойчиво, стабильно пытаются практиковать, то результат очень быстро придет к ним. Однако препятствием являются оскорбления десяти видов, оскорбления Харинама. Эти оскорбления разрушают, пагубно сказываются на нашей духовной жизни.
#00:02:04#
Садху-нинда — первая нама-апарадха. Садху-нинда. Но очень трудно понять, кто есть садху, кто не является садху. Трудно решить. Поэтому Махапрабху сказал: «Оказывай почтение каждому». Не общайся со всеми и каждым, пока не будешь до конца уверен в человеке, хорош он или плох. Соблюдай дистанцию, но не оскорбляй кого бы то ни было. И это благо.
#00:02:52#
Бхактивинод Тхакур сказал: мы проводим фестивали, раздаем прасадам, и тысячи людей принимают прасадам. Но для чего мы делаем это? Если мы сумеем удовлетворить одного садху, одного из этой тысячи, это будет высшим благом для нашего духовного возвышения. В таком духе. Мы не знаем, кто вайшнав, а кто — не вайшнав. Мы не можем понять это должным образом.
#00:03:38#
Шрипад Сиддханти Махарадж был духовным братом Шрилы Гуру Махараджа. Иногда он приходил к Шриле Гуру Махараджу и наслаждался его обществом, хари-катхой. Однажды Шрипад Сиддханти Махарадж сказал: «Моя реализация такова — у каждого есть те или иные хорошие качества. Это, может быть, пять процентов, восемь процентов, двадцать пять, тридцать процентов, но у каждого есть какие-либо хорошие качества». Мы можем сказать: вайшнавата. Кто-то на десять процентов вайшнав, кто-то на двадцать процентов. Стопроцентный вайшнав — великое благо, но обрести общество стопроцентного вайшнава, услышать его катху очень сложно. Шрила Ведавьяса всегда искал такого вайшнава. Он всегда хотел понять, кто подлинный вайшнав, кто — нет.
Устами Шукадевы Госвами через Шрилу Вьясадеву сказано:
#00:05:02#
тапасвино дāна-парā йаш́асвино,
манасвино мантра-видах̣ суман̇галāх̣…1
#00:05:13#
Столь многие люди: практикующие, специалисты, исследователи находились в этом собрании Парикшита Махараджа, и Шукадева Госвами сказал:
#00:05:25#
тапасвино дāна-парā йаш́асвино,
манасвино мантра-видах̣ суман̇галāх̣
кш̣емам̇ на винданти винā йад-арпан̣ам̇,
тасмаи субхадра-ш́равасе намо [намах̣]
#00:05:41#
Без служения Шри Кришне никто не обретает ни малейшего блага. Не только блага, [но и] хороших качеств, благоприятности. Есть разные виды блага. Повсюду такая реализация присутствует. Как бы то ни было, был написан «Шримад Бхагаватам», и в нем два вопроса всегда ставится перед нами. Мы должны быть внимательны в этом отношении.
#00:06:34#
Нирматсара̄н̣а̄м̇ сата̄м̇ 2. Таково качество вайшнава — нирматсар, что означает отсутствие зависти. В различных обстоятельствах мы испытываем зависть. Но мы не должны быть завистливыми, [мы должны] всегда быть смиренными, терпеливыми, терпимыми и всегда оказывать почтение другим, и тогда зависть не сумеет войти в наши сердца. Зависть — это очень плохо.
#00:07:19#
дхармах̣ проджджхита-каитаво ’тра, парамо нирматсара̄н̣а̄м̇ сата̄м̇…
О такой религии идет речь?
дхармах̣ проджджхита-каитаво ’тра, парамо нирматсара̄н̣а̄м̇ сата̄м̇…
Таково качество религии.
Транскрипцию выполнила Ювати Деви Даси
Переводчик: Муралишвар Дас
Редактор: Традиш Дас
1 Тапасвино дāна-парā йаш́асвино, манасвино мантра-видах̣ суман̇галāх̣ / кш̣емам̇ на винданти винā йад-арпан̣ам̇, тасмаи субхадра-ш́равасе намо намах̣ — «Снова и снова я в глубоком почтении склоняюсь перед всеблагим Господом Шри Кришной, ибо даже великие мудрецы, люди, славящиеся своей щедростью, знаменитости, великие философы и мистики, великие исполнители ведических гимнов и ревностные поборники ведических принципов не могут добиться успеха в своей деятельности, не используя свои выдающиеся качества в служении Господу» («Шримад Бхагаватам», 2.4.17).
2 Дхармах̣ проджджхита-каитаво ’тра, парамо нирматсара̄н̣а̄м̇ сата̄м̇, ведйам̇ ва̄ставам атра васту, ш́ивадам̇ та̄па-трайонмӯланам / ш́рӣмад-бха̄гавате маха̄-муни-, кр̣те ким̇ ва̄ параир ӣш́варах̣, садйо хр̣дй аварудхйате ’тра, кр̣тибхих̣ ш́уш́рӯшубхис тат-кшан̣а̄т — «Полностью отвергая всякую религиозную деятельность, преследующую материальные цели, эта „Бхагавата-пурана“ провозглашает высочайшую истину, которую могут постичь только те преданные, чьи сердца совершенно чисты.
Высочайшая истина — реальность, во имя всеобщего блага отличная от иллюзии. Такая истина уничтожает тройственные страдания. Этой прекрасной „Бхагавата-пураны“, составленной великим мудрецом Вьясадевой [в пору его духовной зрелости], вполне достаточно для осознания Бога. Зачем же нужны какие-либо другие писания? Как только человек начинает внимательно и смиренно слушать послание „Бхагаватам“, это знание сразу же утверждает Верховного Господа в его сердце» («Шримад Бхагаватам», 1.1.2).