Лотос преданности

Лотос преданности


В честь дня явления Шримад Бхакти Камала Мадхусудана Махараджа, празднуемого сегодня, мы публикуем пранама-мантру, которую написал для него Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж; этот мантрам каждый день повторяют в миссии Шри Кришна Чайтанья Шримад Мадхусудана Махараджа.

Шлока в честь Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура

Шлока в честь Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура


Перед приближающейся тиробхавой Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура Прабхупады Его Божественная Милость Шрила Говинда Махарадж спонтанно составил эту шлоку в его честь...

Непрестанно воспевая

Непрестанно воспевая


В честь дня ухода Шримада Кришнадаса Бабаджи Махараджа мы представляем пранама-мантру Шрилы Бхакти Сундара Говинды Дев-Госвами Махараджа. Эта мантра была опубликована в первом издании «Шри Гаудия-гитанджали» в честь Бабаджи Махараджа, составителя песенника, и выгравирована на его самадхи-мандире в Нандаграме.

Пчела у лотосных стоп Господа

Пчела у лотосных стоп Господа


В честь сегодняшнего дня явления Шримада Бхакти Вичара Джаджавара Махараджа мы представляем пранама-мантру, которую для него составил Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж. Эта мантра была напечатана 10 мая 1956 года в «Шри Гаудия Даршане» (том I, выпуск 10) в статье, посвященной дню явления Шримада Джаджавара Махараджа.

Ча̄ойа̄ | Желание

Ча̄ойа̄ | Желание


Оригинал поэмы был опубликован в журнале «Шри Гаудия-даршан» в томе первом, выпуске третьем, 17 октября 1955 года.

Ш́рӣ Ш́рӣ Гуру-Гаура̄н̇га-праш́асти

Ш́рӣ Ш́рӣ Гуру-Гаура̄н̇га-праш́асти


Прославление Ш́рӣ Гуру и Ш́рӣ Гаура̄н̇ги. В этой поэме Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж выражает свое видение ухода из этого мира Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура. Первоначально она была опубликована в журнале «Ш́рӣ Гауд̣ӣйа Дарш́ан», том 1, № 6, в черверг, 12 января 1956 года.

Объяснение «Шри Шри Нитай-Чайтанья-арати»

Объяснение «Шри Шри Нитай-Чайтанья-арати»


Составлено для арати Божествам в нашем Шри Чайтанья Сарасват Матхе в Джаганнатха Пури. Из лекции Его Божественной Милости Шрилы Бхакти Сундара Говинды Дев-Госвами Махараджа во время его пребывания в австралийском ашраме Шри Говинда Дхам.

Ш́рӣ Гуру-Праш́аштих̣

Ш́рӣ Гуру-Праш́аштих̣


О творец судьбы! Божественный владыка! Твой чистый блаженный облик вечен. Жители Гауды, Радха и вся вселенная говорят о твоем добродетельном и благословляющем облике. 

Ш́рӣ Ш́рӣ Гирира̄дж-Говардхан А̄рати

Ш́рӣ Ш́рӣ Гирира̄дж-Говардхан А̄рати


Слава прекрасному арати Шри Гирираджа, которое проходит в Шри Враджа-мандале, привлекая всех живых существ во Вселенной!

Ш́рӣ Ш́рӣ Нита̄и-Чаитанйа-А̄рати

Ш́рӣ Ш́рӣ Нита̄и-Чаитанйа-А̄рати


Для арати в храме Шри Чайтанья Сарасват Матха в Джаганнатха Пури


Ш́рӣ Гуру-Праш́астих̣

Ш́рӣ Гуру-Праш́астих̣


Молитва, составленная Ом Виш̣н̣упа̄дом Ш́рӣ Ш́рӣлой Бхакти Сундаром Говиндой Дев-Госва̄мӣ Маха̄ра̄джем.

Ш́рӣ Гуру А̄рати-стути

Ш́рӣ Гуру А̄рати-стути


Слава тебе, Гуру Махарадж, повелитель санньяси, Шрила Бхакти Ракшак Дев-Госвами Шридхар!

Сварӯподбодхана. Пробуждение истинного «я»

Сварӯподбодхана. Пробуждение истинного «я»


Первоначально опубликовано в «Шри Гаудия-даршане», том 1, номер 4, вторник, 15 ноября 1955 года.

Ш́рӣ Говинда Кун̣д̣а Ма̄ха̄тмйа

Ш́рӣ Говинда Кун̣д̣а Ма̄ха̄тмйа


Прославление Шри Говинда-кунды

Ш́рӣ Гаурахари-Кусума-Става̄ш̣т̣акам

Ш́рӣ Гаурахари-Кусума-Става̄ш̣т̣акам


Восемь цветочных предложений хвалы Господу Гаурахари

Ш́рӣ Гауд̣ӣйа Дарш́ан Праш́асти — Прославление «Ш́рӣ Гауд̣ӣйа Дарш́ана»

Ш́рӣ Гауд̣ӣйа Дарш́ан Праш́асти — Прославление «Ш́рӣ Гауд̣ӣйа Дарш́ана»


О, послание «Ш́рӣ Гауд̣ӣйа Дарш́ана»! День твоего явления пронзил тьму, словно солнце, и всецело провозгласил служение в преданности, знание и отрешенность. Ты заполонил этот мир скорби громогласной песней и упоительным гулом.

Санньяса Шри Нимая

Санньяса Шри Нимая


В память о Шриле Бхакти Ракшаке Шридхаре Дев-Госвами Махарадже и установленном им в Шри Чайтанья Сарасват Матхе трехдневном памятовании о санньяса-лиле Шримана Махапрабху, мы представляем стихотворение Шрилы Шридхара Махараджа, написанное на бенгали, в котором он раскрывает чувства разбитых горем сердец жителей Навадвипы.

Пран̣ати-Пан̃чакам

Пран̣ати-Пан̃чакам


Две его стопы напоминают свежие лепестки цветка лотоса и раздают лишающие страха благословления. Его божественный ярко сияющий облик пристыжает сияние золота, а за его прекрасный танец прославляется всеми небожителями. 


Страницы: 1 2